"die patienten" - Traduction Allemand en Arabe

    • المرضى
        
    • المريض
        
    Hier ist das Problem: Manchmal entwickeln die Patienten eine Resistenz und Jahre, nachdem sie als krebsfrei erklärt waren, bricht er wieder aus. TED :لكن توجد مشكلة ,ففي بعض الأحيان,يصبح المرضى مقاومين للعلاج ,ثم بعد سنوات بعد ان اُعلن عن شفائهم من السرطان .يعودون
    Ich verkaufe nicht an Patienten. Nein. die Patienten sehen nur die TV-Werbung... Open Subtitles إنهم يبيعون أدوية طبية قد تؤذي المرضى أنا لن أبيع المرضى
    Somit sind die Patienten keine Organsysteme und auch keine Krankheiten; sie sind Menschen, Menschen mit Leben. TED لذا هنا المرضى .. ليسوا اعضاء حيوية .. وليسوا امراض عرضية هم اشخاص . .يعيشون تماما مثل اي شخص ..
    Es ging darum, ob die Patienten glaubten, dass sie tatsächlich in Zukunft ihre Zähne gründlicher reinigen würden. TED وكان يعني هذا المفهوم هو ان المريض هل يظن نفسه انه سوف يقوم فعلا بالبدء بفرش اسنانه وتلميعها
    Währenddessen warten alle, die Patienten im Operationssaal, TED في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات
    Nach Schönheitsoperationen sind die Patienten oft unglücklicher. TED إذا اجريت عملية تجميلية ، المرضى غالبا أقل سعادة.
    Aber die Patienten werden Medikamente nehmen müssen, die ihr Immunsystem ein Leben lang unterdrücken. TED ولكن المرضى سيكون عليهم تعاطي العقاقير هذا سيقمع نظامهم المناعي لبقية حياتهم.
    Wir versorgen die Patienten, die afghanischen Körperbehinderten, zunächst mit physikalischer Rehabilitation, dann mit gesellschaftlicher Integration. TED نمدّ المرضى وهم المعاقين الأفغان أولا بالتأهيل البدني ثم بإعادة الاندماج الاجتماعي.
    Andere Mediziner fürchten diese ebenso, aber die Notfallmedizin ist ganz besonders, weil wir die Patienten nur so flüchtig sehen. TED اخرون في الطب يخشونها ايضاً, ولكن هناك شيء بالخصوص طب الطواري لاننا نرى المرضى عابرون.
    die Patienten lernen, das selbst zu tun. Und die Patienten können alle Aktivitäten des Alltagslebens erledigen. TED يتعلم المرضى القيام بذلك بأنفسهم ثم يمكن للمرضى القيام بكل نشاطات حياتهم اليومية.
    die Patienten stapeln sich im Wartezimmer. TED المرضى متراكمون في غرفة الانتظار في العيادة.
    Und ich wurde durch Tor und Tor, und Tor und Tor ins Wellness Center geführt, das der Ort ist, in dem man die Patienten treffen kann. TED وتم أخذي عبر بوابة تليها بوابة تليها بوابة تليها بوابة إلى مركز التعافي حيث تستطيع أن تقابل المرضى.
    Unser zweites Ziel war ambitionierter, nämlich den Einsatz der teuren Bilddiagnose zu reduzieren, um die Patienten zu screenen. TED أما الهدف الثاني، فهو أكثر طموحاً، كنا نريد التقليل من استخدام تقنيات التصوير الطبي عالية الكلفة لفحص المرضى
    Aber die Krankheit der Angst hat überhand genommen und die Patienten leiden unter den Folgen. TED لكن مرض الخوف قد سيطر علينا، وعانى المرضى عواقبه.
    Zusammen mit drei Freunden, alle von uns Computerfreaks, haben wir uns gefragt: Wäre es nicht interessant, wenn die Patienten ihren Weg zur Genesung erspielen könnten? TED لذا وبصحبة ثلاثة من أصدقائي، جميعنا مهووسو برمجيات، سألنا أنفسنا، ألن يكون ممتعًا لو يستطيع المرضى اللعب حتى التعافي؟
    Wenn wir ein Spiel entwerfen, sprechen wir zuerst mit Physiotherapeuten, um zu verstehen, welche Bewegungen die Patienten ausführen müssen. TED عند تصميم اللعبة، اعتدنا الحديث إلى الطبيب المعالج أولًا لفهم الحركة التي يحتاج المرضى إلى فعلها.
    Bei anderen Krankheiten haben die Patienten und ihre Angehörigen die Forschung vorangetrieben, in dem sie Druck auf die Regierung, die Pharmaindustrie, Wissenschaftler und Aufsichtsbehörden ausgeübt haben. TED خذوا مثالا لأمراض أخرى، قاد المرضى و عائلاتهم مسيرة المطالبة بالمزيد من الأبحاث، وضغطوا على الحكومات و شركات الأدوية و العلماء و صناع القرار.
    Nach einer schweren Verletzung des zentralen Nervensystems haben die Patienten oft eine bleibende, schwere Behinderung. TED وبعد إصابة رئيسية للجهاز المركزي العصبي لديك. يعيش المرضى في معظم الأحيان مع إعاقة شديدة.
    Im Laufe meines Berufslebens gab es immer wieder Einsätze, in denen die Patienten nur noch Minuten zu leben hatten und ich nichts mehr für sie tun konnte. TED خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم
    Aber wenn wir über Sofortlieferungen von Medizinprodukten sprechen, sind die Patienten natürlich das Wichtigste. TED ولكن من الواضح، عندما نتحدث عن تقديم المنتجات الطبية على الفور أكثر شيء له أهمية هو المريض
    Bei jeglicher Art von Hirntrauma wollen wir die Patienten lieber wach halten. Open Subtitles اي نوع من الإغماء قد يحدث لك نريد ان نبقي المريض واعِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus