Aber ich habe mir die Proben von dem Feuerwehrmann genauer angesehen. | Open Subtitles | لكني حصلت على نتيجة العينات التي أخذت من رجل الإطفاء |
Bei Bedarf werden die Organisationen die Proben an mehr als ein Labor zur Analyse senden. | UN | وعند الاقتضاء، تقوم المنظمتان بإرسال العينات إلى أكثر من معمل اختبار لإجراء التحليلات. |
In den letzten Stufen ließ ich die Proben durch ein Hochdruck-Massenspektrometer für Flüssigchromatographie laufen, was die Verbindungen freilegte und die Chemikalien analysierte, und mir genau sagte, wie viele Karzinogene ich in meinem Huhn hatte. | TED | المراحل الأخيرة كانت عندما فحصت العينات في جهاز الإستشراب السائل عالي الضغط و المطياف الكتلي الذي قام بفصل المركبات وتحليل المواد الكيمائية و أظهر لي كمية المواد المسرطنة .الموجودة في دجاجتي |
Diesen Kühen und Pferden injizieren wir die Proben von ihrer Herde. | Open Subtitles | نحقن هذه الأبقار و الأحصنة من عينات من قطيعك |
die Proben stammten von den besten Ratsmitgliedern. | Open Subtitles | تلك النماذج خلقت من افضل عينات مجلس القضاة |
Ich beschloss, dass es besser wäre, die Proben von da an zu vermeiden. | Open Subtitles | واعتقد انه قد يكون من الأفضل إذا تغيبت عن البروفات كنت من الآن. |
Als ich heute Morgen die Proben untersuchte, fand ich drei Unterarten. | Open Subtitles | عندما فحصت العيّنات هذا الصباح وجدت 3 أنواع ثانوية مختلفة |
Die Uniform ist wieder im Spind. Und ich tauschte die Proben. | Open Subtitles | لقد أعدت لباس الشرطة في الخزانة - وأنا بادلت عيّنات الدمّ في المخبر - |
Wir haben die Proben altern lassen, haben sie belastet, heilten sie danach mit unserer Induktionsmaschine und haben sie wieder und wieder getestet. | TED | قمنا باستهلاك هذه العينات أخضعناها لأعباء عالية، عالجناها باستخدام آلة التحريض عالجناها و اختبرناها مجددا |
Es gibt hochauflösende Kameras, Greifarme und viele kleine Kästen und Dinge für die Proben. | TED | هناك كاميرات عالية الدقة و أذرعا موجهة من بعد، و العديد من الصناديق لوضع العينات |
die Proben, die Strangways von Crab Key zurückbrachte... waren radioaktiv. | Open Subtitles | تلك العينات التى أحضرها سترينجواى من مفتاح السرطان البحرى كانت مشعة |
Wenn wir die Proben zerstören, bleibt uns nichts. | Open Subtitles | سيدى، إذا حطمنا العينات لن يكون لدينا شيء لنعمل عليه |
- die Proben. - Auch die von dem Jungen? | Open Subtitles | ها هى العينات المطلوبة و هل أخذت عينة من الصبى ؟ |
Es ist effizient, wenn ich die Proben selbst einsammele. | Open Subtitles | , التي سيجلبها الفريق وسيكون الامر اكثر كفاءة اذا قمت باحضار العينات بنفسي |
Ich arbeite noch daran, die Proben der anderen Frauen zu bekommen. | Open Subtitles | لازلت أعمل على إحضار عينات من نساء أخريات |
Yo, morgen gehen die Proben raus. Neue Lieferung. Ich komm' vielleicht später runter. | Open Subtitles | ستصل النماذج اليوم بضاعة جديدة |
Ich habe die Proben persönlich getestet. | Open Subtitles | لقد فحصت النماذج بنفسي |
Wie viele Stunden pro Tag dauern die Proben gewöhnlich? | Open Subtitles | لكم ساعة باليوم تدوم تلك البروفات في الغالب؟ |
Heute fingen die Proben an und ich habe beschlossen, Tagebuch zu führen. | Open Subtitles | لقد بدأت البروفات اليوم و قد قررت الإحتفاظ باليوميات |
Positiv. die Proben, die du mir gegeben hast sind identisch. Sie sind von der selben Person. | Open Subtitles | متأكّدة، لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص |
Die WHO hat bestätigt, dass die Proben aus Hongkong mit denen aus London, | Open Subtitles | "م.ص.ع" أكدت أن عيّنات (هونغ كونغ) تُطابق عيّنات (لندن)، (طوكيو) و(أبوظبي) |
Wie gesagt, in unserem Labor haben wir eine Industriemaschine um die Proben aufzuheizen. | TED | و قد قلت أن لدينا مثل هذه الآلة في المعمل لرفع حرارة العينة |