"die religion" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدين
        
    • بالدين
        
    • للدين
        
    • ديانة
        
    • الامور الإيمانية
        
    Es ist Die Religion, zu der sich mehr als 50 Prozent der Leute zugehörig fühlen. TED وهو الدين الذي يقول أكثر من 50 في المائة من السكان أنهم ينتمون إليه.
    Anerkennung der zentralen Rolle, Die Religion, Spiritualität und Glaube im Leben von Millionen Frauen und Männern spielen; UN وتقدير الدور الرئيسي الذي يؤديه الدين والروحانيات والمعتقدات في حياة الملايين من النساء والرجال؛
    So wie ich es sehe, ist nicht nur die Wissenschaft zerstörend für Die Religion, Die Religion ist zerstörend für die Wissenschaft. TED في رأيي العلم ينتج عنه انحسار إيماني شديد، في المقابل الدين ينتج عنه إنحسار علمي شديد.
    Es geht nicht ums Schweinefleisch oder Die Religion. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بأكل لحم الخنزير أو بالدين.
    Die Religion hat darin zwar keine Monopolstellung, aber es gibt tatsächlich einen Haufen religiöser Verrückter. TED ليس للدين حكر على ذلك، لكن هناك الكثير من المهووسين دينياً.
    Sie streben danach, die Religionsfreiheit aller zu beschränken, Die Religion entweder anders praktizieren oder sie gar nicht praktizieren. TED يسعون إلى سلب حرية الدين لكل شخص يطبقه بطريقة مختلفة أو اختار أن لا يطبقه.
    Falls Die Religion das Opium der Massen ist, dann ist für mich die Musik meine einzige Droge. TED إذا كان الدين أفيون الشعوب، إذاً بالنسبة لي، الموسيقى هي شفائي ومدينتي.
    Warum ist Die Religion in die säkulare, demokratische Politik zurückgekehrt? News-Commentary تُـرى لماذا عاد الدين إلى السياسات العلمانية والديمقراطية؟
    Sie täuschen in der Biologie was vor. Die Religion ist getürkt. Open Subtitles أقصد، أنك لديك علم الأحياء الوهمي، الدين الوهمي
    Es gibt nur eins, das über dem Königtum steht, und das ist Die Religion. Open Subtitles هناك شيء واحد أعلى من العائلة المالكة وهو الدين
    Doch wir wollten Grenzen verschieben und Die Religion ins 21. Jh. führen. Open Subtitles ولكن كل ما سعينا لتحقيقه أن نحاول ذلك كنا على أستعداد لفعل أي شيء للدعوة إلى الدين بما يتواءم مع القرن الواحد والعشرون
    Verteidigt Die Religion unsere körperliche Unversehrtheit oder ist sie gegen die Mode? Open Subtitles هل الدين يعارض هذا اللبس من اجل سلامتنا ام من اجل انه يعارض الموضة فقط ؟
    Hoffentlich wird Die Religion mit der Zeit ihren Materialismus und ihre Basis im Aberglauben verlieren und in das nützliche Feld der Philosophie einziehen. Open Subtitles ونأمل ، عبر الوقت, سيفقد الدين اسسه المادية و الخرافية وينتقل إلى ميدان الفلسفة المفيد.
    Ein Priester schwört Keuschheit... und jeder Verstoß gegen diesen Eid stellt Sünde gegen Die Religion dar. Open Subtitles يجب عل الكاهن النذر بالعفة وأي انتهاك لهذا النذر سيكون بالتأكيد خطيئة ضد الدين
    Wenn das hier nicht das geheiligte Land wäre, würde ich Die Religion lieber an einem tropischen Strand ausüben. Open Subtitles أقسم، إذا كانت هذه لا الأرض المقدسة، أود أن أقترح الانتقال الدين كله إلى شاطئ المدارية.
    Warum wählen Sie den lieblosesten Aspekt der Religion, den Begriff der Sünde, und lassen ihn über Die Religion hinaus bestehen? Open Subtitles لماذا تأخذي أكثر مظاهر الدين قسوة المتمثل في مفهوم الخطيئة وتؤمني به من بين بقية عقائد الدين؟
    Das soll nicht heißen, dass sämtliche Verweise auf Die Religion nur zynische Wahltricks sind. Insbesondere angesichts der Finanzkrise wurde Die Religion als Ursprung des von Sarkozy und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel als „Moralisierung des Kapitalismus“ bezeichneten Projekts präsentiert. News-Commentary هذا لا يعني أن الاستنجاد بالدين ليس أكثر من حيلة انتخابية هازئة. ففي مواجهة الأزمة المالية بصورة خاصة أصبح الدين يُـعرَض وكأنه مصدر لما أطلق عليه ساركوزي والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل مشروع "تطعيم الرأسمالية بالأخلاق".
    Und dann entschieden wir, wieso nicht Die Religion nutzen, denn auf den Philippinen, war die katholische Kirche recht stark, und Thailänder sind Buddhisten. TED ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون
    Die Religion mit der größten Zuwachsrate. Open Subtitles ولدينا لا اعرف ما يكون، التي تبدو أسرع ديانة تنمو في العالم.
    Und wieder einmal mischt sich die Wissenschaft in Die Religion ein. Open Subtitles هذا مثال آخر من العلم الذى يتدخل فى الامور الإيمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus