Es ist Die Religion, zu der sich mehr als 50 Prozent der Leute zugehörig fühlen. | TED | وهو الدين الذي يقول أكثر من 50 في المائة من السكان أنهم ينتمون إليه. |
Anerkennung der zentralen Rolle, Die Religion, Spiritualität und Glaube im Leben von Millionen Frauen und Männern spielen; | UN | وتقدير الدور الرئيسي الذي يؤديه الدين والروحانيات والمعتقدات في حياة الملايين من النساء والرجال؛ |
So wie ich es sehe, ist nicht nur die Wissenschaft zerstörend für Die Religion, Die Religion ist zerstörend für die Wissenschaft. | TED | في رأيي العلم ينتج عنه انحسار إيماني شديد، في المقابل الدين ينتج عنه إنحسار علمي شديد. |
Es geht nicht ums Schweinefleisch oder Die Religion. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بأكل لحم الخنزير أو بالدين. |
Die Religion hat darin zwar keine Monopolstellung, aber es gibt tatsächlich einen Haufen religiöser Verrückter. | TED | ليس للدين حكر على ذلك، لكن هناك الكثير من المهووسين دينياً. |
Sie streben danach, die Religionsfreiheit aller zu beschränken, Die Religion entweder anders praktizieren oder sie gar nicht praktizieren. | TED | يسعون إلى سلب حرية الدين لكل شخص يطبقه بطريقة مختلفة أو اختار أن لا يطبقه. |
Falls Die Religion das Opium der Massen ist, dann ist für mich die Musik meine einzige Droge. | TED | إذا كان الدين أفيون الشعوب، إذاً بالنسبة لي، الموسيقى هي شفائي ومدينتي. |
Warum ist Die Religion in die säkulare, demokratische Politik zurückgekehrt? | News-Commentary | تُـرى لماذا عاد الدين إلى السياسات العلمانية والديمقراطية؟ |
Sie täuschen in der Biologie was vor. Die Religion ist getürkt. | Open Subtitles | أقصد، أنك لديك علم الأحياء الوهمي، الدين الوهمي |
Es gibt nur eins, das über dem Königtum steht, und das ist Die Religion. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أعلى من العائلة المالكة وهو الدين |
Doch wir wollten Grenzen verschieben und Die Religion ins 21. Jh. führen. | Open Subtitles | ولكن كل ما سعينا لتحقيقه أن نحاول ذلك كنا على أستعداد لفعل أي شيء للدعوة إلى الدين بما يتواءم مع القرن الواحد والعشرون |
Verteidigt Die Religion unsere körperliche Unversehrtheit oder ist sie gegen die Mode? | Open Subtitles | هل الدين يعارض هذا اللبس من اجل سلامتنا ام من اجل انه يعارض الموضة فقط ؟ |
Hoffentlich wird Die Religion mit der Zeit ihren Materialismus und ihre Basis im Aberglauben verlieren und in das nützliche Feld der Philosophie einziehen. | Open Subtitles | ونأمل ، عبر الوقت, سيفقد الدين اسسه المادية و الخرافية وينتقل إلى ميدان الفلسفة المفيد. |
Ein Priester schwört Keuschheit... und jeder Verstoß gegen diesen Eid stellt Sünde gegen Die Religion dar. | Open Subtitles | يجب عل الكاهن النذر بالعفة وأي انتهاك لهذا النذر سيكون بالتأكيد خطيئة ضد الدين |
Wenn das hier nicht das geheiligte Land wäre, würde ich Die Religion lieber an einem tropischen Strand ausüben. | Open Subtitles | أقسم، إذا كانت هذه لا الأرض المقدسة، أود أن أقترح الانتقال الدين كله إلى شاطئ المدارية. |
Warum wählen Sie den lieblosesten Aspekt der Religion, den Begriff der Sünde, und lassen ihn über Die Religion hinaus bestehen? | Open Subtitles | لماذا تأخذي أكثر مظاهر الدين قسوة المتمثل في مفهوم الخطيئة وتؤمني به من بين بقية عقائد الدين؟ |
Das soll nicht heißen, dass sämtliche Verweise auf Die Religion nur zynische Wahltricks sind. Insbesondere angesichts der Finanzkrise wurde Die Religion als Ursprung des von Sarkozy und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel als „Moralisierung des Kapitalismus“ bezeichneten Projekts präsentiert. | News-Commentary | هذا لا يعني أن الاستنجاد بالدين ليس أكثر من حيلة انتخابية هازئة. ففي مواجهة الأزمة المالية بصورة خاصة أصبح الدين يُـعرَض وكأنه مصدر لما أطلق عليه ساركوزي والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل مشروع "تطعيم الرأسمالية بالأخلاق". |
Und dann entschieden wir, wieso nicht Die Religion nutzen, denn auf den Philippinen, war die katholische Kirche recht stark, und Thailänder sind Buddhisten. | TED | ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون |
Die Religion mit der größten Zuwachsrate. | Open Subtitles | ولدينا لا اعرف ما يكون، التي تبدو أسرع ديانة تنمو في العالم. |
Und wieder einmal mischt sich die Wissenschaft in Die Religion ein. | Open Subtitles | هذا مثال آخر من العلم الذى يتدخل فى الامور الإيمانية |