Ich hätte im Gefängnis sterben können, wenn mein Anwalt die Richterin nicht losgeworden wäre. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أموت بالسجن إن لم يقم محامي بالتخلص من القاضية |
Wenn Sie behaupten, nicht schuldig zu sein, würden die Richterin und die Beisitzer sich von Ihrer reuelosen einstellung beleidigt fühlen. | Open Subtitles | إن لم تعترف بالتهمة القاضية و إثنان من العامه يجلسون بجانبها يسمون بقضاه الناس سيكونوا مهانين عن طريق تصرفك الغير نادم |
die Richterin möchte eine außergerichtlichen Einigung. | Open Subtitles | إذاً تعتقد القاضية أن علينا تقديم عرض جديد لموكلك |
- Hast Lisa alles gelassen. Sogar die Richterin fand, du hättest die Boxhandschuhe behalten sollen. | Open Subtitles | القاضي نفسه أرادك أن تحتفظ بقفازات الملاكمة هذه |
Sie haben Sweeney wieder in den Zeugenstand berufen und die Richterin hat meinen Einspruch abgelehnt. | Open Subtitles | أستدعت المحامية (سويني) الى منصة الشهود مجدداًً ورفضت القاضيه اعتراضي لذا سبق أن أطلعتني |
Nicht die Richterin, mir geht es um Alvarez. | Open Subtitles | لا اسأل عن القاضية القضية الأخرى الفيرز ـ من ؟ ـ يوليو الفيرز |
Denn die Richterin hat uns das gemeinsame Sorgerecht zugesprochen, also bis zu diesem Hausbesuch, oder Inspektion, was auch immer. | Open Subtitles | لأنّ القاضية منحتنا وصاية مشتركة لذا تعليق هذه الزيارة أو الكشف، سمّها ما شئت |
Nehmen Sie sich zusammen, oder ich werde die Richterin sie bändigen lassen! | Open Subtitles | تحكم بنفسكَ ، أو سأطالب القاضية بالتحكم بكَ. |
Ok. Nicht nur die Angeklagte oder die Richterin. Wenn Sie etwas verheimlichen, werde ich es wissen. | Open Subtitles | حسنٌ ، ليس المتهمة و القاضية فقط، لو أحدكم يخفي شيء فسأعلمه. |
Bei lebensbedrohlichen Zuständen würde die Richterin doch die Kaution überdenken. | Open Subtitles | قلتَ إنه في حال تعرّض حياته للخطر قد تبحث القاضية أمر الكفالة. |
Warum ließ die Richterin meine Haftstrafe in Hausarrest umwandeln? | Open Subtitles | لماذا سمحت لي القاضية بالإقامة الجبرية بدلاً من إبقائي داخل السجن؟ |
Nun, das ist offensichtlich so, weil ich die Richterin auf irgendeine Art beeinflussen möchte. | Open Subtitles | حَسناً، لــ أنني أريد أترك انطباعاًً ما على القاضية كما هو واضح |
die Richterin sagte, Hände weg von der Frauenklinik. | Open Subtitles | القاضية قالت إبقوا بعيدا عن العيادة الطبية |
Wir müssen uns fragen, ob die Richterin zur falschen Zeit am falschen Ort war, oder ob sich das Ganze um sie drehte? | Open Subtitles | أنت تعرف، أظن علينا أن نسأل أنفسنا هل كانت القاضية في المكان والوقت الخطأ أم كل هذه الفوضى بسببها؟ |
Wir wissen um die Richterin und die Schreibmaschinen und die Steuern. | Open Subtitles | نعلم بأمر القاضية وآلات الكتابةوالضرائب.. |
die Richterin hat die Geschworenen für heute entlassen. Sie kommen morgen wieder zusammen. | Open Subtitles | القاضية سمحت لهيئة المحلفين بالذهاب اليوم سيجتمعون مجدداً في الغد |
die Richterin wird die Hinrichtung eher verschieben, wenn Sie sagen, dass ich Ihr Hauptverdächtiger bin. | Open Subtitles | لذا سيكون على القاضية تأجيل الإعدام إن أخبرتموها أنّني المشبه به الرئيسي. |
die Richterin wird die Hinrichtung nicht aufschieben, nur weil wir Sie verhören. - Sie wird handfeste Beweise wollen. | Open Subtitles | لن توقف القاضية الإعدام لأننا إعتقلناك، سترغب بأدلة ملموسة. |
die Richterin sagt, das Geld, was Eddie Maranjian gestohlen hat, ist weg. | Open Subtitles | القاضي يقول ان الاموال التي سرقها ايدي مارانجيان اختفت |
Wir haben die Richterin selbst befragt. | Open Subtitles | تمكنا من الحصول على تصريح من القاضي بنفسها |
Mrs. Florrick, die Richterin ist nun bereit für Sie. | Open Subtitles | سّيدة (فلوريك) القاضيه مستعده لرؤيتك |