"die rosen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الورود
        
    • الزهور
        
    • الأزهار
        
    • لدينا شروق الشمس
        
    Tat einfach Gänseblümchen auf die Rosen. Diese Kerle sind gefährlich. Open Subtitles لقد بدل الورود بالسيقان هنا يوجـد الكثير من الناس الخطرة
    Ich weiß nicht, wo ihr hingeht, aber ich sehe mir jetzt die Rosen an. Open Subtitles لا أعرف أين ستذهبين، لكني أود الذهاب لرؤية الورود
    Es gibt zwar keine großen Cafés da, aber dafür die Rosen. Open Subtitles لا توجد مقاهي كبيرة مثل التي هنا, ولكن الكثير من الزهور
    Hätte ich mir nur mehr Zeit genommen, um die Rosen zu genießen. Open Subtitles ما رأيك ان تتوقفى وتشترى بعض الزهور الأسبوع القادم
    Der Florist erzählte mir gerade,... dass die Rosen ein helles, halbgesättigtes Pink, anstatt eines halbgesättigten Pinks, haben. Open Subtitles . . أخبرني بائعُ الزهور للتو أنّ لونَ الأزهار الورديّ سيكون أفتحَ من المطلوب
    Ja, der Prof hat mich in der Auffahrt gesehen. Er sagte, die Rosen brauchen mehr Dünger. Open Subtitles أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد
    Rasch, blas sie aus, bevor die Rosen schmelzen. Open Subtitles بسرعة فلتطفىءِ الشموع قَبْلَ أَنْ تذُوب الورود
    Blas sie aus, bevor die Rosen schmelzen. Open Subtitles بسرعة فلتطفىءِ الشموع قَبْلَ أَنْ تذُوب الورود
    Ich nehme nicht an, dass du dich für die Rosen bedanken willst. Open Subtitles لا أظنك تحاولين الاتصال بي لتشكريني على الورود
    die Rosen sind natürlich für mich. Ich muss nur rausfinden, von wem sie kommen. Open Subtitles من الواضح أن هذه الورود مرسلة لي فقط علي أن أعرف من هو مرسلها
    Ich habe gehört, dass die Rosen nicht von Mr. Café, Mr. Club oder Mr. Baseball sind. Open Subtitles سمعت أن الرجل من المقهى ومن الملهى ولاعب البيسبول لم يرسلوا لك الورود
    die Rosen wurden übrigens von Queen Victoria gepflanzt. Open Subtitles تعلمون، كانت الورود زرعت من قبل الملكة فيكتوريا.
    - als in der Krippe die Rosen, und lieber die Freiheit... Open Subtitles أفضل من الزهور في الأصيص - أفضل من الزهور في الأصيص ..
    Gefallen dir die Rosen? Open Subtitles الحلقه الثانيه السرور الحزين - هل الزهور جيده؟
    Es waren die Rosen, die Angst hatten. Open Subtitles لقد كانت الزهور التي يخافها الناس
    Ich glaube, die Rosen wären zu groß. Open Subtitles -حسنًا -أعتقد بأن الزهور ستكون كبيرة جدًا
    Ich wünschte, ich hätte dir die Rosen selbst geschickt. Open Subtitles أتمنى لو أني أرسلت إليك الأزهار
    Ich sagte doch, du sollst die Rosen auf den Tisch stellen. Neben Cyrus' Stuhl. Open Subtitles -أخبرتك ان تضعي الأزهار على الطاولة بجانب مِقعد سايروس
    Haben die Rosen schon geblüht? Open Subtitles ألم تتفتح الأزهار بعد؟
    die Rosen gedeihen prächtig in Orinda. Open Subtitles في أوريندا، لدينا شروق الشمس مثالية جداً للورد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus