Ich dachte, Die Schicht geht nie vorbei. | Open Subtitles | ظننت أن تلك المناوبة لن تنتهي أبداً. |
Die Schicht beginnt gerade erst. | Open Subtitles | حسناً . المناوبة بدأت للتو |
Nun, Die Schicht ist gerade zu Ende, wir müssen es bald veranstalten,... weil wir zu Weihnachten und Sylvester immer von Selbstmorden überrannt werden. | Open Subtitles | - حسناً ، المناوبة انتهت للتو ، و علينا إقامة الحفلة قريباً ، لأنه وقت أعياد الميلاد و العام الجديد يتم إجتياحنا مع حالات الإنتحار |
Wenn Schichten deformiert, schräg, von einer Verwerfung oder Felsschlucht geschnitten waren, hat die Veränderung stattgefunden, nachdem Die Schicht Gestalt angenommen hat. | TED | إذا تشوّهت الطبقات، أو مالت، أو قطّعت بخطأ أو من طرف واد، يأتي هذا التغيير بعد تشكل الطبقة. |
Dies ist Die Schicht, die im Kontakt mit dem geschlucktem Essen ist und es verdaut, den Innenraum darstellt. | TED | وهي الطبقة التي تلامس الطعام الذي يتم بلعه ومن ثم هضمه في التجويف المعوي |
- Die Schicht ist noch nicht zu Ende. | Open Subtitles | لم تنتهي المناوبة |
Na dann. Die Schicht war lang, ging Tag und Nacht. | Open Subtitles | المناوبة طويلة، ليلاً ونهاراً |
Ich habe Ihnen getextet, dass ich Die Schicht mit Elise Baker tausche. | Open Subtitles | لقد راسلتك انا سأبدل (المناوبة مع (إليز بيكر |