die Schiffe greifen erst an, seit ihr durch das Gate gekommen seid. | Open Subtitles | السُفن لَمْ تَبْدأْ بإنزال الجنود حتى أتصلت بك من خلال البوابه |
Und laut der Daten haben die Schiffe noch genug Tylium für wenigstens einen Sprung. | Open Subtitles | , من كُل نقاط البيانات يبدو أن كل السُفن لديها وقود كافى على الأقل لعُبور واحد |
die Schiffe liegen dicht zusammen. Perfekte Ziele. | Open Subtitles | أنظر إلى هذه السفن كلها مجتمعة انها هدف رائع |
die Schiffe liegen hier schon seit den 40er Jahren, aber Gold hat da noch keiner gefunden. | Open Subtitles | نعم,هذه السفن منذ الأربعينات لكن لم يعثر أحد على ذهب |
die Schiffe sind wieder da. Und nachher um sieben marschiert ein Oberleutnant mit uns runter. | Open Subtitles | القوارب عادت، وسيتقدمنا أحد المتطلعين عند تمام السابعة |
Keine Hand voll von uns lebt noch, falls die Schiffe jemals wiederkommen. | Open Subtitles | أنا أتوقّع سيكون هناك صعوبة فى وجود أحياء عندما ترجع الزوارق ، اذا رجعت. |
die Schiffe, die uns verfolgen sind automatische Angriffsdrohnen. | Open Subtitles | السفن التي لاحقتنا هم سفن تلقائية الهجوم بدون طيار |
Aber nicht das Gepäck, die Schiffe, die Ausrüstung, die Technik, die Waffen. | Open Subtitles | لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية |
die Schiffe werden voll mit Kriegern und Gegenständen zum Klettern sein. Wir werden vor den Mauern an Land gehen. | Open Subtitles | سيتم ملء السُفن بالمحاربين ووسائل التسلُق، ونسير بجانب الجدران. |
Wir haben die Schiffe beobachtet, die noch auf der Themse liegen. | Open Subtitles | -كنا نراقب السُفن والتي مازلت على نهر التايمز .. |
die Schiffe heben vom Boden ab. | Open Subtitles | لقد أقلعت السُفن من على الأرض |
- die Schiffe sollen sofort auf Notfallrationen gehen. | Open Subtitles | اجلب اسامي هذه السفن اخبر قاداتهم ان يستخدموا مؤن الطوراي فورا |
Die Zylonen bewahren sie gut auf, um die Schiffe selbst zu benutzen. | Open Subtitles | سيُود السيلونز الإحتفاظ بهم بأمان كإجراء إحتياطى فى حالة إستخدامهم إحدى هذه السفن يوماً ما |
Du erledigst niemanden. die Schiffe werden ferngesteuert. | Open Subtitles | إنك لا تزهق روح أحد، كل هذه السفن قيد التحكم عن بعد. |
Er hämmerte auf seinen Amboss, und die Wellen schlugen immer höher, die Schiffe liefen voller Wasser, | Open Subtitles | ضرب بمطرقته فأصبحت الأمواج أطوّل أرهقت القوارب |
Und Sie sollen da die Schiffe bewegen, manövrieren mit den Booten. | Open Subtitles | بتنصيب عِدة الميناء ستُناور القوارب |
Jetzt geht sicher, dass ihr die Schiffe vor den Franken verbergt. | Open Subtitles | الان احرصوا ان تخبأوا الزوارق جيداً عن الفرنسيين |
Vorher kehren die Schiffe nicht zurück. | Open Subtitles | الزوارق لن ترجع حتّى بعد ذلك. |
Und das wiederum wird die Schiffe der Handelsföderation den Angriffen der Separatisten aussetzen und uns zwingen, den Handel mit Toydaria zu stoppen. | Open Subtitles | هذه الحركة سوف تكشف سفن الاتحاد التجاري لان تهاجم من الانفصاليين |
Vor ihrer Küste gibt es Strudel die Schiffe mitreißen können. | Open Subtitles | هناك دوامات تحيط بها.. وحطام سفن لمتهورين. |
Und das zog ein weiteres größeres Projekt nach sich, nämlich dreizehn Städte aus dem Einzugsgebiet zu bewegen, und alle Gebäude einzuebnen, damit die Schiffe Platz fanden. | TED | واحد اكبر المشاريع المرافقة للسد كان نقل 13 مدينة مأهولة بالكامل من الخزان وإزالة كل الابنية ليفسحوا المجال للسفن |
Sichert die Schiffe. Moss, Lockspur und ich nehmen die Gleiter. | Open Subtitles | أغلقوا تلك السفن أنقلوا تلك الدراجات إلى سطح السفينة |
Sobald die Bibliotheksschreiber die Texte kopiert hatten, behielten sie die Originale und schickten die Kopien zurück auf die Schiffe. | TED | بمجرد أن يقوم كُتاب المكتبة بنسخ النصوص، فإنهم يحتفظون بالكتب الأصلية ويرسلون النسخ إلى السفن. |