"die schlechten nachrichten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأخبار السيئة
        
    • الخبر السيء
        
    • الأخبارُ السيئة
        
    Die guten oder die schlechten Nachrichten? Open Subtitles إذاً تريدون الأخبار الجيدة أو الأخبار السيئة ؟
    Ihr habt ja niemand zuhause, der sich die schlechten Nachrichten anhören muss. Open Subtitles أعني، أنتم ليس لديكم أحد في المنزل كي تجعلوهم يسمعوا الأخبار السيئة
    Okay, die schlechten Nachrichten sind, wie man den Scanner an seinen Platz bekommt. Open Subtitles حسناً، الأخبار السيئة إدخال الماسح الضوئي في المكان
    Hier kommen die schlechten Nachrichten: Das einzige Baby, das jemals im "NeoNurture Brutkasten" lag, war dieses, während eines Fotoshootings für das Time-Magazin. TED هنا الخبر السيء: الطفل الوحيد الذي وُضع بالفعل داخل حاضنة نيونوتشر كان ذاك الطفل خلال جلسة تصوير مجلة التايم.
    Okay, zuerst die schlechten Nachrichten. Für jedes besonders stressige Erlebnis, wie etwa finanzielle Schwierigkeiten oder familiäre Krise, erhöhte sich das Sterberisiko um 30 %. TED الخبر السيء أولا: مقابل كل تجربة موترة كبيرة تمرون بها، كالصعوبات المالية أو الأزمات الأسرية، فإن خطر الوفاة يرتفع بنسبة 30 بالمائة.
    Also, willst du die schlechten Nachrichten, oder die schlechten Nachrichten? Open Subtitles أذن أتريد الأخبار السيئة أولًا ام الأخبارُ السيئة أولًا؟
    So bekommt sie gleich alle zusammen, die guten und die schlechten Nachrichten. Open Subtitles بهذه الطريقة، هي تحصل على جميع الرسائل في دفعة واحدة، وستحصل على جميع الأخبار الجيّدة مع الأخبار السيئة.
    Bringen wir zuerst die schlechten Nachrichten hinter uns. TED دعونا نستبعد الأخبار السيئة أولاً.
    Nun, das sind die schlechten Nachrichten. Open Subtitles -ماذا تعني؟ -حسنًا، هاكما الأخبار السيئة
    Eigentümer überbringen ihnen nur die schlechten Nachrichten. Open Subtitles المالكين فقط يعطوهم الأخبار السيئة
    - Das sind die schlechten Nachrichten. Open Subtitles هذه الأخبار السيئة
    Wir schneiden die schlechten Nachrichten raus. Open Subtitles .". لقد تخلصنا من جميع الأخبار السيئة.
    Und was sind die schlechten Nachrichten? Open Subtitles وما الأخبار السيئة ؟
    Die schlechten Nachrichten: Open Subtitles والآن إليكم الأخبار السيئة!
    die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte. TED الخبر السيء هو ان الجميع أحب هاورد.
    Und weil ich ohne Wadenbeine geboren wurde, und meine Füße sich nach ihnen gerichtet hatten und ich nur ein paar Zehen an diesem und ein paar Zehen am anderen Fuß hatte war er der Überbringer, dieser Fremde musste die schlechten Nachrichten überbringen. TED ولأنني ولدت من دون عظام الرجل السفلى وكان لدي قلة من الأصابع في كلتى الرجلين فكان يجب على هذا الغريب أن يحمل الخبر السيء لوالديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus