Die Gesundheit von Mädchen, namentlich die sexuelle und reproduktive Gesundheit von Jugendlichen, erfuhr erhöhte Aufmerksamkeit. | UN | وقد أولي اهتمام متزايد لصحة الطفلة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقات. |
verwechselte ich dabei die sexuelle Orientierung mit der geschlechtlichen Identität. | TED | كان لدي حيرة مابين التوجه الجنسي وبين الهوية الجنسية |
"Glauben Sie, die sexuelle Revolution ist zu weit gegangen?" | Open Subtitles | هل تعتقد أن الثورة الجنسية قد تجاوزت الحدود؟ |
Was die sexuelle Indiskretion angeht, die er sich eingebildet hat, war es nicht eigentlich er selbst, der mit dem Poolmann geschlafen hat? | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الطيش الجنسي الذي تخيل إنه حدث أما كان هو حقيقيا من كان يجامع رجل حمام السباحة ؟ |
In der Tat könnte man sagen, dass die Unausweichlichkeit des Todes unseres Körpers in der Evolution im gleichen Moment eintritt wie die sexuelle Fortpflanzung. | TED | في الحقيقة، يمكنك القول بأن حتمية موت أجسادنا تدخل في الزمن التطوري في نفس اللحظة عند دخول التكاثر الجنسي |
die sexuelle Ebene funktionierte nicht. | Open Subtitles | مع نهاية هذه الواقعة الخيالية ووصولنا إلى الممارسة الجنسية |
Und nach der Adoption die sexuelle Beziehung weiterzuführen? | Open Subtitles | ورغم ذلك استمريت في علاقتك الجنسية معه بعد التبني؟ |
Meiner Meinung nach kommt die sexuelle Befriedigung später. | Open Subtitles | أعتقد أن المُمارسة الجنسية تأتي فيما بعد، |
Eine verklemmte Frau aus den 1950ern in die sexuelle Freizügigkeit des 21. Jahrhunderts zu drängen... | Open Subtitles | استعجال امرأة مكبوتة من الخمسينيات نحو العادات الجنسية الطليقة للقرن الـ21 |
In den 1960er Jahren gab es die sexuelle Revolution. | Open Subtitles | عام 196 استحدثت حركة مجتمعية سُميت بالثورة الجنسية وبموجبها يتسنى للنساء ممارسة الجنس للمتعة. |
Sie umfasst auch die sexuelle Gesundheit, deren Zweck die Bereicherung des Lebens und der persönlichen Beziehungen ist, und nicht lediglich die Beratung und Betreuung in Bezug auf Fortpflanzung und sexuell übertragbare Krankheiten; | UN | وهي تشمل أيضا الصحة الجنسية التي يتمثل هدفها في تحسين الحياة والعلاقات الشخصية، وليس مجرد تقديم المشورة والرعاية فيما يتعلق بالإنجاب والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي؛ |
in der Auffassung, dass die sexuelle und reproduktive Gesundheit integraler Bestandteil des Rechts eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit ist, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الصحة الجنسية والإنجابية عنصران مكملان لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، |
Erzählen Sie Bekannten davon, die sexuelle Gewalt erlebt haben -- Sie kennen definitiv jemanden. | TED | أخبروا شخصًا تعرفونه ممن تعرض للعنف الجنسي بهذا الأمر... إنكم بالتأكيد تعرفون أحدهم. |
Dies sind einige der taktlosen Kommentare, die von berühmten Menschen in den Medien abgegeben wurden, als Antwort auf die sexuelle Gewalt gegen Frauen im Allgemeinen. | TED | هذه بعض التعليقات الغير حساسة ظهرت في الإعلام بواسطة شخصيات هامة استجابة للعنف الجنسي ضد المرأة. |
Es gab einen Bericht über die sexuelle Vorgeschichte des vermeintliche Opfers. | Open Subtitles | لقد أقام المحقق الدعوي على المدعي بالحق وتاريخه الجنسي |
Nun, Ich, um, ich nehme die ganzen Gefühle- die, uh, Wut, die Erschöpfung, die sexuelle Frustration, das Verlangen Sam mit meinem Auto zu überfahren, den Umstand das mein Kind jetzt denkt das ihr Vater der gute Elternteil ist- | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط آخذ كل تلك المشاعر الغضب، والإرهاق، والفشل الجنسي الرغبة في أن أدهس سام بعجلات سيارتي |
Oh, ich benutze Handtaschen um die sexuelle Lücke auszufüllen. | Open Subtitles | ماذا تفعلين؟ أستعمل حقائب اليد لملئ فراغي الجنسي |