Da sind sie, Sir. Das sind die Signale, die wir abgehört haben. | Open Subtitles | ها هم يا سيدى , هذة هى الإشارات التى كنا نلتقطها |
Ich arbeite daran Materialien zu entwickeln, welche die Signale für die Neubildung von Gewebe geben indem sie die Immunantwort ändern. | TED | أنا أعمل على إنتاج مواد تعطينا الإشارات لبناء أنسجة جديدة عن طريق تغيير الاستجابة المناعية. |
die Depressionen verändert? Können wir die Signale ausschalten, die Depressionen hervorrufen? | TED | هل يمكننا أن نعطل الإشارات التي تثير الإكتئاب؟ |
Natürlich fügt das Gehirn eine Menge Informationen über das was passiert in die Signale von der Retina ein. | TED | وبطبيعة الحال ، يضيف الدماغ الكثير من المعلومات الى ما يحدث من خلال الاشارات التي تاتي الى شبكية العين |
Verfolgt die Signale, wir melden uns wieder. | Open Subtitles | شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك |
die Signale treffen sich auf halbem Weg zwischen Nahrung und Armansatz und geben so die Stelle zum Biegen des Armes an. | TED | تلتقي الإشارات بين الطعام وقاعدة الذراع، مما يسمح بأن تنحني في تلك البقعة. |
Damit diese gelingt, müssen die Signale beide neuronalen Netze zur gleichen Zeit erreichen. | TED | كي يعمل التركيب العقلي، يجب أن تصل الإشارات إلى كلتا المجموعتين العصبيتين في نفس الوقت. |
Der einzige Weg, etwas über Aliens herauszufinden, besteht darin, ein Radioteleskop zu optimieren und auf die Signale zu hören. | TED | الطريقة الوحيدة لإكتشاف المخلوقات الفضائية هي لتقلب موجة الراديو تلسكوب وتستمع لتلك الإشارات. |
Wir haben auf dem gazen Mond Spiegel verteilt, die Signale zurück zur Erde schicken sollten. | Open Subtitles | وضعنا مرايات في جميع أنحاء القمر لترتد الإشارات إلى الأرض |
Wenn die Signale fehlzünden, bestätigt es, dass ein alter Mann ohne medizinische Zulassung schlauer ist, als wir alle zusammen.. | Open Subtitles | إذا كانت الإشارات تخفق في الظهور فسيثبت ذلك أن عجوزاً بلا شهادة طبية أفضل منا جميعاً |
Okay, ich werde es einfach sagen, bevor das Handtuch herunterfällt. Ich glaube, Sie haben die Signale falsch aufgenommen. | Open Subtitles | حسناً ,سأقول هذا وحسب قبل أن تسقط هذه المنشفة أظنك أخطأت بقراءة الإشارات هنا |
Ich verschaffe Ihnen die Signale, noch bevor ich nach Nicaragua aufbreche. | Open Subtitles | سأحضر لكم الإشارات قبل أن أسافر لنيكاراجوا |
Und genau wie die Signale, die wir hier auf der Erde senden und empfangen, können wir diese Information mittels Analogtechnik in Klang verwandeln. | TED | وكما في الإشارات التي نرسلها ونستقبلها هنا على الأرض, يمكننا تحويل هذه الرسائل والبث إلى صوت مستخدمين تقنتيات تناظرية بسيطة. |
Nun sagen Sie vielleicht, auf zum Gehirn und stecken wir etwas hinein das die Signale empfängt, oder in das Ende der peripheren Nerven und dort die Signale aufzeichnet. | TED | لذا قد تقولون ، إذاً لنتجه إلى الدماغ ولنضع شيئاً ما فيه لنلتقط الإشارات القادمة ، أو في طرف الأعصاب ، |
Aminosäuren enthalten die Vorstufe der Neurotransmitter, die Botenstoffe, die Signale zwischen Neuronen übertragen, die Einfluss auf Stimmung, Schlaf, Aufmerksamkeit und Gewicht haben. | TED | تحتوي الأحماض الأمينية على مركبات طليعية للناقلات العصبية، الرسل الكيميائية التي تحمل الإشارات بين الخلايا العصبية، وتؤثر على أشياء مثل المزاج، والنوم والانتباه والوزن. |
Es besteht aus einem riesigen Netzwerk aus 90 Milliarden Neuronen, die Signale über ihre langen Axone leiten, um innerhalb des Hirns zu kommunizieren und unseren Körper zu kontrollieren. | TED | إنها مصنوعة من شبكة واسعة مكونة من 90 مليار خلية عصبية، والتي تتبع الإشارات عبر المحاور العصبية الطويلة عبر الدماغ وتتحكم في أجسادنا. |
Zum Beispiel setzt die EKT bestimmte Neurotransmitter frei, Moleküle, die Signale zwischen Neuronen übertragen und die Psyche beeinflussen. | TED | مثلاً، يحفّز العلاج بالصدمات الكهربائيّة إفراز مستقبلاتٍ عصبيّةٍ معينة، وهي جزيئاتٌ تساعد في نقل الإشارات بين العصبونات وتؤثّر في الصحّة العقليّة. |
Und welchen besseren Weg gibt es, als die Signale, die natürlich von unserem Gehirn produziert werden, zu interpretieren. Das Gehirn, unserem Zentrum für Kontrolle und Erfahrungen. | TED | وافضل طريقة للقيام بهذا هي قراءة الاشارات التي يولدها الدماغ مركز تحكمنا .. ومركز خبراتنا |
Du hast echt die Signale verpasst, oder? | Open Subtitles | واو . انت حقيقةً لا تفهم الاشارات أليس كذلك ؟ |
Verfolgt die Signale, wir melden uns wieder. | Open Subtitles | شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك |