"die signale" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإشارات
        
    • الاشارات
        
    • بتعقبه
        
    Da sind sie, Sir. Das sind die Signale, die wir abgehört haben. Open Subtitles ها هم يا سيدى , هذة هى الإشارات التى كنا نلتقطها
    Ich arbeite daran Materialien zu entwickeln, welche die Signale für die Neubildung von Gewebe geben indem sie die Immunantwort ändern. TED أنا أعمل على إنتاج مواد تعطينا الإشارات لبناء أنسجة جديدة عن طريق تغيير الاستجابة المناعية.
    die Depressionen verändert? Können wir die Signale ausschalten, die Depressionen hervorrufen? TED هل يمكننا أن نعطل الإشارات التي تثير الإكتئاب؟
    Natürlich fügt das Gehirn eine Menge Informationen über das was passiert in die Signale von der Retina ein. TED وبطبيعة الحال ، يضيف الدماغ الكثير من المعلومات الى ما يحدث من خلال الاشارات التي تاتي الى شبكية العين
    Verfolgt die Signale, wir melden uns wieder. Open Subtitles شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك
    die Signale treffen sich auf halbem Weg zwischen Nahrung und Armansatz und geben so die Stelle zum Biegen des Armes an. TED تلتقي الإشارات بين الطعام وقاعدة الذراع، مما يسمح بأن تنحني في تلك البقعة.
    Damit diese gelingt, müssen die Signale beide neuronalen Netze zur gleichen Zeit erreichen. TED كي يعمل التركيب العقلي، يجب أن تصل الإشارات إلى كلتا المجموعتين العصبيتين في نفس الوقت.
    Der einzige Weg, etwas über Aliens herauszufinden, besteht darin, ein Radioteleskop zu optimieren und auf die Signale zu hören. TED الطريقة الوحيدة لإكتشاف المخلوقات الفضائية هي لتقلب موجة الراديو تلسكوب وتستمع لتلك الإشارات.
    Wir haben auf dem gazen Mond Spiegel verteilt, die Signale zurück zur Erde schicken sollten. Open Subtitles وضعنا مرايات في جميع أنحاء القمر لترتد الإشارات إلى الأرض
    Wenn die Signale fehlzünden, bestätigt es, dass ein alter Mann ohne medizinische Zulassung schlauer ist, als wir alle zusammen.. Open Subtitles إذا كانت الإشارات تخفق في الظهور فسيثبت ذلك أن عجوزاً بلا شهادة طبية أفضل منا جميعاً
    Okay, ich werde es einfach sagen, bevor das Handtuch herunterfällt. Ich glaube, Sie haben die Signale falsch aufgenommen. Open Subtitles حسناً ,سأقول هذا وحسب قبل أن تسقط هذه المنشفة أظنك أخطأت بقراءة الإشارات هنا
    Ich verschaffe Ihnen die Signale, noch bevor ich nach Nicaragua aufbreche. Open Subtitles سأحضر لكم الإشارات قبل أن أسافر لنيكاراجوا
    Und genau wie die Signale, die wir hier auf der Erde senden und empfangen, können wir diese Information mittels Analogtechnik in Klang verwandeln. TED وكما في الإشارات التي نرسلها ونستقبلها هنا على الأرض, يمكننا تحويل هذه الرسائل والبث إلى صوت مستخدمين تقنتيات تناظرية بسيطة.
    Nun sagen Sie vielleicht, auf zum Gehirn und stecken wir etwas hinein das die Signale empfängt, oder in das Ende der peripheren Nerven und dort die Signale aufzeichnet. TED لذا قد تقولون ، إذاً لنتجه إلى الدماغ ولنضع شيئاً ما فيه لنلتقط الإشارات القادمة ، أو في طرف الأعصاب ،
    Aminosäuren enthalten die Vorstufe der Neurotransmitter, die Botenstoffe, die Signale zwischen Neuronen übertragen, die Einfluss auf Stimmung, Schlaf, Aufmerksamkeit und Gewicht haben. TED تحتوي الأحماض الأمينية على مركبات طليعية للناقلات العصبية، الرسل الكيميائية التي تحمل الإشارات بين الخلايا العصبية، وتؤثر على أشياء مثل المزاج، والنوم والانتباه والوزن.
    Es besteht aus einem riesigen Netzwerk aus 90 Milliarden Neuronen, die Signale über ihre langen Axone leiten, um innerhalb des Hirns zu kommunizieren und unseren Körper zu kontrollieren. TED إنها مصنوعة من شبكة واسعة مكونة من 90 مليار خلية عصبية، والتي تتبع الإشارات عبر المحاور العصبية الطويلة عبر الدماغ وتتحكم في أجسادنا.
    Zum Beispiel setzt die EKT bestimmte Neurotransmitter frei, Moleküle, die Signale zwischen Neuronen übertragen und die Psyche beeinflussen. TED مثلاً، يحفّز العلاج بالصدمات الكهربائيّة إفراز مستقبلاتٍ عصبيّةٍ معينة، وهي جزيئاتٌ تساعد في نقل الإشارات بين العصبونات وتؤثّر في الصحّة العقليّة.
    Und welchen besseren Weg gibt es, als die Signale, die natürlich von unserem Gehirn produziert werden, zu interpretieren. Das Gehirn, unserem Zentrum für Kontrolle und Erfahrungen. TED وافضل طريقة للقيام بهذا هي قراءة الاشارات التي يولدها الدماغ مركز تحكمنا .. ومركز خبراتنا
    Du hast echt die Signale verpasst, oder? Open Subtitles واو . انت حقيقةً لا تفهم الاشارات أليس كذلك ؟
    Verfolgt die Signale, wir melden uns wieder. Open Subtitles شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus