"die sinne" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحواس
        
    • للحواس
        
    • الأحاسيس
        
    Oft geht es nur darum, dass wir unsere Lebenszeit lieben, über die Sinne, über den Körper, der ja genau das ist, was lebt und was stirbt. TED الكثير منه يأتي من حبنا لوقتنا عن طريق الحواس عن طريق الجسد ,الشيء الأكيد أننا نعيش ونموت
    Und der einzige Zweck, den diese Beine haben können, außerhalb des Filmkontexts, ist es, die Sinne zu reizen und die Vorstellungskraft zu befeuern. TED والغرض الوحيد الذي تستطيع هذه الأرجل أن تقوم به خارج نطاق الفيلم هي أستفزاز الحواس وإشعال الخيال
    die lehre ich in diesem Kurs, wie man den Kopf verhext und die Sinne betört, wie man Ansehen zusammenbraut, Open Subtitles يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس
    Sie sagt, es gibt nicht Sinnlicheres als eine heiße Dusche, dass jeder Tropfen Wasser ein Segen für die Sinne ist. TED قالت: “لا يوجد شيء أكثر حسيّة من الاستحمام بماء ساخن، فكل قطرة ماء هي نعمة للحواس”.
    Er hat eine Menge toller Informationen zur Verfügung, High-Tech-Geräte, er hat Kameras, er hat ein kleines Telefon, um die Ohren abzuhören, all die Sinne, all diese Wahrnehmungen. TED وأمامه أنواعٌ من المعلومات المشوقة ومعدّاتٌ متطورة مثل الكاميرات وهاتفٌ يستخدمه للاستماع إلى الأذنين فهو يتلقى كل هذه الأحاسيس والمدركات
    die lehre ich in diesem Kurs, wie man den Kopf verhext und die Sinne betört, wie man Ansehen zusammenbraut, Open Subtitles يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس يمكنني إخباركم كيف تعبئون الشهرة وتخمّرون المجد
    Aber deine gestrige Gesellschaft erstaunt noch die Sinne. Open Subtitles رفقتك الليلة الماضية أدهشت الحواس بالفعل
    Es verblüfft mich immer wieder, wie die Sinne im Zusammenhang mit dem Gedächtnis arbeiten. Open Subtitles دائماً تبهرني الطريقة التي تعمل فيها الحواس وهي متصلة بالذاكرة
    die Sinne bringen die Neuronen dazu, Signale zu erzeugen,... die direkt in den gleichen Teil des Gehirns führen wie zuvor,... dort, wo die Erinnerung gespeichert ist. Open Subtitles الحواس تجعل الأعصاب ترسل إشارات التي تعود إلى نفس الجزء في الدماغ ،كما في السابق
    Man zeichnet keine Linie, weil das Zeichnen an sich durch die Sinne verdorben wurde. Open Subtitles لا نرسم خطاً لأن عمل الرسم أفسدته الحواس
    Die Tränen des Mohns betäuben einem Mann die Sinne. Open Subtitles المسيل للدموع من الخشخاش. مملة الرجل وتضمينه في الحواس.
    Man kann den Geist nicht durch die Sinne erlangen. Open Subtitles لا يمكنك ان تصل الى الروح من خلال الحواس ...
    Dein Parfum ist eine Beleidigung für die Sinne... und du bist nicht für Videospiele während der hohen, jüdischen Feiertage verfügbar. Open Subtitles عطرك ما هو إلاّ اعتداء سافر على الحواس و لست متاحا لألعاب الفيديو خلال العطلات اليهويدية الرئيسية مذنب بكل الإتهامات .
    Mars wusste, dass das Stimulieren verschiedener Gehirnbereiche die Konzentration und die Sinne verbessern würde. Open Subtitles (مارس)، عرف أن تحفيز جزءٌ من الدماغ، قد يُحسن التركيز، الحواس
    Niemals, Mylady. Es trübt die Sinne. Open Subtitles -ا أشرب قط يا سيدتي، فهو يبلد الحواس
    Wie er die Sinne verwirrt. Open Subtitles كيف أنها تشوش على الحواس
    Bei diesem Zeug schwinden einem die Sinne. Open Subtitles صبغة الأفيون تلبد الحواس
    Solltest du aber, denn die haben geschrieben, ich sei "Eine Bereicherung für die Sinne" gewesen. Open Subtitles عليكِ ذلك , لأنهم يقولون بأنني كنت صدمةً للحواس.
    I/Ifie man den Geist befreit von Gedanken um die Sinne zu stärken. Open Subtitles ...كيف احرر الرأس ...من الافكار والاتاحه للحواس بان تتطور
    Es heilt nicht, sondern betäubt die Sinne. Open Subtitles لكنه لا يداوي بل مجرد مخدر للحواس.
    Diese Videos waren dafür gedacht... die Sinne anzuregen. Open Subtitles هدف تلك الفيديوهات هو دغدغة الأحاسيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus