Oft geht es nur darum, dass wir unsere Lebenszeit lieben, über die Sinne, über den Körper, der ja genau das ist, was lebt und was stirbt. | TED | الكثير منه يأتي من حبنا لوقتنا عن طريق الحواس عن طريق الجسد ,الشيء الأكيد أننا نعيش ونموت |
Und der einzige Zweck, den diese Beine haben können, außerhalb des Filmkontexts, ist es, die Sinne zu reizen und die Vorstellungskraft zu befeuern. | TED | والغرض الوحيد الذي تستطيع هذه الأرجل أن تقوم به خارج نطاق الفيلم هي أستفزاز الحواس وإشعال الخيال |
die lehre ich in diesem Kurs, wie man den Kopf verhext und die Sinne betört, wie man Ansehen zusammenbraut, | Open Subtitles | يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس |
Sie sagt, es gibt nicht Sinnlicheres als eine heiße Dusche, dass jeder Tropfen Wasser ein Segen für die Sinne ist. | TED | قالت: “لا يوجد شيء أكثر حسيّة من الاستحمام بماء ساخن، فكل قطرة ماء هي نعمة للحواس”. |
Er hat eine Menge toller Informationen zur Verfügung, High-Tech-Geräte, er hat Kameras, er hat ein kleines Telefon, um die Ohren abzuhören, all die Sinne, all diese Wahrnehmungen. | TED | وأمامه أنواعٌ من المعلومات المشوقة ومعدّاتٌ متطورة مثل الكاميرات وهاتفٌ يستخدمه للاستماع إلى الأذنين فهو يتلقى كل هذه الأحاسيس والمدركات |
die lehre ich in diesem Kurs, wie man den Kopf verhext und die Sinne betört, wie man Ansehen zusammenbraut, | Open Subtitles | يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس يمكنني إخباركم كيف تعبئون الشهرة وتخمّرون المجد |
Aber deine gestrige Gesellschaft erstaunt noch die Sinne. | Open Subtitles | رفقتك الليلة الماضية أدهشت الحواس بالفعل |
Es verblüfft mich immer wieder, wie die Sinne im Zusammenhang mit dem Gedächtnis arbeiten. | Open Subtitles | دائماً تبهرني الطريقة التي تعمل فيها الحواس وهي متصلة بالذاكرة |
die Sinne bringen die Neuronen dazu, Signale zu erzeugen,... die direkt in den gleichen Teil des Gehirns führen wie zuvor,... dort, wo die Erinnerung gespeichert ist. | Open Subtitles | الحواس تجعل الأعصاب ترسل إشارات التي تعود إلى نفس الجزء في الدماغ ،كما في السابق |
Man zeichnet keine Linie, weil das Zeichnen an sich durch die Sinne verdorben wurde. | Open Subtitles | لا نرسم خطاً لأن عمل الرسم أفسدته الحواس |
Die Tränen des Mohns betäuben einem Mann die Sinne. | Open Subtitles | المسيل للدموع من الخشخاش. مملة الرجل وتضمينه في الحواس. |
Man kann den Geist nicht durch die Sinne erlangen. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تصل الى الروح من خلال الحواس ... |
Dein Parfum ist eine Beleidigung für die Sinne... und du bist nicht für Videospiele während der hohen, jüdischen Feiertage verfügbar. | Open Subtitles | عطرك ما هو إلاّ اعتداء سافر على الحواس و لست متاحا لألعاب الفيديو خلال العطلات اليهويدية الرئيسية مذنب بكل الإتهامات . |
Mars wusste, dass das Stimulieren verschiedener Gehirnbereiche die Konzentration und die Sinne verbessern würde. | Open Subtitles | (مارس)، عرف أن تحفيز جزءٌ من الدماغ، قد يُحسن التركيز، الحواس |
Niemals, Mylady. Es trübt die Sinne. | Open Subtitles | -ا أشرب قط يا سيدتي، فهو يبلد الحواس |
Wie er die Sinne verwirrt. | Open Subtitles | كيف أنها تشوش على الحواس |
Bei diesem Zeug schwinden einem die Sinne. | Open Subtitles | صبغة الأفيون تلبد الحواس |
Solltest du aber, denn die haben geschrieben, ich sei "Eine Bereicherung für die Sinne" gewesen. | Open Subtitles | عليكِ ذلك , لأنهم يقولون بأنني كنت صدمةً للحواس. |
I/Ifie man den Geist befreit von Gedanken um die Sinne zu stärken. | Open Subtitles | ...كيف احرر الرأس ...من الافكار والاتاحه للحواس بان تتطور |
Es heilt nicht, sondern betäubt die Sinne. | Open Subtitles | لكنه لا يداوي بل مجرد مخدر للحواس. |
Diese Videos waren dafür gedacht... die Sinne anzuregen. | Open Subtitles | هدف تلك الفيديوهات هو دغدغة الأحاسيس. |