"die situation in bosnien und herzegowina" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحالة في البوسنة والهرسك
        
    • الوضع في البوسنة والهرسك قيد
        
    32. beschließt, den Punkt "Die Situation in Bosnien und Herzegowina" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 32 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون “الحالة في البوسنة والهرسك”.
    Sitzung des Sicherheitsrats am 13. Juli 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Bosnien und Herzegowina" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4169 لمجلس الأمن المعقودة يوم 13 تموز/يوليه 2000، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون “الحالة في البوسنة والهرسك''، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 22. März 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Bosnien und Herzegowina" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4304، التي عقدها مجلس الأمن في 22 آذار/مارس 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون “الحالة في البوسنة والهرسك”، أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    19. beschließt, den Punkt "Die Situation in Bosnien und Herzegowina" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 19 - تقــرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون ”الحالة في البوسنة والهرسك“.
    7. erklärt erneut, dass er beabsichtigt, Die Situation in Bosnien und Herzegowina unter Berücksichtigung der nach den Ziffern 18 und 25 vorgelegten Berichte und aller darin enthaltenen Empfehlungen genau weiter zu verfolgen und dass er bereit ist, die Verhängung von Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, falls eine der Parteien ihre Verpflichtungen aus dem Friedensübereinkommen in erheblicher Weise nicht einhält; UN 7 - يُعيد تأكيد اعتزامه إبقاء الوضع في البوسنة والهرسك قيد الاستعراض الدقيق، مع مراعاة التقارير المقدمة عملا بالفقرتين 18 و 25 أدناه، وأي توصيات قد تتضمنها تلك التقارير، واستعداده النظر في إمكانية فرض تدابير إذا ما تخلف أي طرف بشكل واضح عن الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاق السلام؛
    Sitzung des Sicherheitsrats am 25. Juni 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Bosnien und Herzegowina" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4997 لمجلس الأمن، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2004، في إطار نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في البوسنة والهرسك“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Die Situation in Bosnien und Herzegowina (Resolution 54/119 vom 16. Dezember 1999)1 UN 45 - الحالة في البوسنة والهرسك (القرار 54/119 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1999) (1).
    Die Situation in Bosnien und Herzegowina UN 55/24 - الحالة في البوسنة والهرسك
    Die Situation in Bosnien und Herzegowina. UN 45 - الحالة في البوسنة والهرسك.
    Die Situation in Bosnien und Herzegowina (Resolution 55/24 vom 14. November 2000)2 UN 51 - الحالة في البوسنة والهرسك (القرار 55/24 المؤرخ 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000)(2).
    Die Situation in Bosnien und Herzegowina UN 56/215 - الحالة في البوسنة والهرسك
    S/RES/824 (1993) über Die Situation in Bosnien und Herzegowina UN القرار 824 (1993) بشأن الحالة في البوسنة والهرسك
    Die Situation in Bosnien und Herzegowina UN 57/10 - الحالة في البوسنة والهرسك
    Die Situation in Bosnien und Herzegowina (Resolution 56/215 vom 21. Dezember 2001)2 UN 34 - الحالة في البوسنة والهرسك (القرار 56/215 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001)(2).
    Auf der 4661. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Dezember 2002 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Bosnien und Herzegowina" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4661 التي عقدها مجلس الأمن في 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، بشأن نظر المجلس في البند المعنون “الحالة في البوسنة والهرسك”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    S/RES/824 (1993) über Die Situation in Bosnien und Herzegowina UN (S/RES/824 (1993 بشأن الحالة في البوسنة والهرسك
    7. erklärt erneut, dass er beabsichtigt, Die Situation in Bosnien und Herzegowina unter Berücksichtigung der nach den Ziffern 19 und 23 vorgelegten Berichte und aller darin enthaltenen Empfehlungen weiter genau zu verfolgen, und dass er bereit ist, die Verhängung von Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, falls eine der Parteien ihre Verpflichtungen aus dem Friedensübereinkommen in erheblicher Weise nicht einhält; UN 7 - يؤكد مجددا عزمه على إبقاء الحالة في البوسنة والهرسك قيد الاستعراض الدقيق، واضعا في اعتباره التقارير المقدمة عملا بالفقرتين 19 و 23 أدناه، وأي توصيات قد تتضمنها هذه التقارير، واستعداده للنظر في فرض تدابير إذا ما تخلف أي طرف بشكل واضح عن الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاق السلام؛
    7. erklärt erneut, dass er beabsichtigt, Die Situation in Bosnien und Herzegowina unter Berücksichtigung der nach den Ziffern 18 und 25 vorgelegten Berichte und aller darin enthaltenen Empfehlungen genau weiter zu verfolgen, und dass er bereit ist, die Verhängung von Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, falls eine der Parteien ihre Verpflichtungen aus dem Friedensübereinkommen in erheblicher Weise nicht einhält; UN 7 - يُعيد تأكيد اعتزامه إبقاء الوضع في البوسنة والهرسك قيد الاستعراض الدقيق، مع مراعاة التقارير المقدمة عملا بالفقرتين 18 و 25 أدناه، وأي توصيات قد تتضمنها تلك التقارير، واستعداده النظر في إمكانية فرض تدابير إذا ما تخلف أي طرف بشكل واضح عن الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاق السلام؛
    7. erklärt erneut, dass er beabsichtigt, Die Situation in Bosnien und Herzegowina unter Berücksichtigung der nach den Ziffern 18 und 25 vorgelegten Berichte und aller darin enthaltenen Empfehlungen genau weiter zu verfolgen, und dass er bereit ist, die Verhängung von Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, falls eine der Parteien ihre Verpflichtungen aus dem Friedensübereinkommen in erheblicher Weise nicht einhält; UN 7 - يُـعيد تأكيد اعتزامه إبقاء الوضع في البوسنة والهرسك قيد الاستعراض الدقيق، مع مراعاة التقارير المقدمة عملا بالفقرتين 18 و 25 أدناه، وأي توصيات قد تتضمنها تلك التقارير، واستعداده النظر في إمكانية فرض تدابير إذا ما تخلف أي طرف بشكل واضح عن الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاق السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus