die Spiegel, die Klimaanlage, die offenen Fenster, die Blumen, die verschwundenen Sachen. | Open Subtitles | أعني، المرايا المكسورة، التكييف، النوافذ المفتوحة، الأزهار الميِّتة، و الأشياء المفقودة |
Als sie tot waren, zerbrach er die Spiegel und benutzte die Splitter für Mrs. Leeds. | Open Subtitles | عندما كانو موتى لقد حطم المرايا واختار بعض القطع ليستخدمها على السيدة ليدز |
Sie kommen herein und nehmen die Spiegel heraus sie bauen einen Spiegel ein, der von einer Seite durchsichtig ist und verstecken eine Kamera dahinter. | Open Subtitles | انهم قادمون وانهم يأخذون من المرايا وانهم سيضعون قطعة من الزجاج في اتجاه واحد ويلصقون كاميرة على الجانب الاخر |
Wenn jemand im Haus stirbt, werden die Spiegel verhängt, damit sein Geist nicht gefangen wird. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح عندما يموت أحد بالمنزل يغطي الناس المرايا حتي لا تعلق الأشباح بها |
Ich fühle mich, als ob nicht ich in die Spiegel schaue. Nein, die Spiegel schauen mich an. | Open Subtitles | أنا أشعر أني لست الواحد الذي ينظر إلى المرايا |
die Spiegel sind seine Augen, die Sprechanlagen seine Ohren. | Open Subtitles | المرايا هي الأعين, و أجهزة الاتصال الداخلي هي الآذان |
Die Antwort liegt darin, wie du die Spiegel einsetzt. | Open Subtitles | الجوابَ في الطريقِ تَستعملُ المرايا |
Wozu machen dich die Spiegel? | Open Subtitles | ما الذي تفعله المرايا في احلامك ُ؟ |
Warum dachten Sie, dass Sie die Spiegel zerstören müssen? | Open Subtitles | "فقط النار تستطيع تحطيم المرايا أليس كذلك, يا طبيب؟" |
die Spiegel sind bloß Fenster in unsere Welt. | Open Subtitles | المرايا بكل بساطة نوافذ على عالمنا |
Nicht die Spiegel wollen mich finden... | Open Subtitles | إنها ليست أمنية المرايا أن تعثر عليّ |
Und was es auch war, es verließ meinen Körper und drang in die Spiegel ein. | Open Subtitles | و مهما كانت, لقد غادرتني و دخلت المرايا |
Wie erkläre ich ihr, warum die Spiegel verhängt sind? | Open Subtitles | كيف ... كيف أستطيعُ التفسير لماذا كلّ المرايا مغطّاة |
die Spiegel in denen du dich selber sehen kannst. | Open Subtitles | "المرايا التي تستطيع من خلالها رؤية نفسك بوضوح. |
die Spiegel, die dich so zeigen, wie du wirklich bist. | Open Subtitles | "المرايا التي تستطيع من خلالها رؤية نفسك على حقيقتها." |
Ich dachte, ich... schließe die Vorhänge, stoppe die Uhren... verhänge die Spiegel und ziehe mich in mein Zimmer zurück. | Open Subtitles | ..فكرت بأن ...أرسُم الستائر، أوقف الساعات... أغطّي المرايا... |
die Spiegel reflektierten das Licht der Kronleuchter. | Open Subtitles | المرايا تقوم بعمل إنعكاس للثريات"=النجف" |
Du hast das Essen gegessen und in die Spiegel geguckt. | Open Subtitles | لقد أكلت الطعام ونظرت إلى المرايا. |
Sie hat die Spiegel zerschmettert. | Open Subtitles | حطمت كل المرايا |
die Spiegel erkläre ich später. | Open Subtitles | سوف اوضّح ماهذه المرايا فيما بعد . |