"die stärkung der zusammenarbeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • لتعزيز التعاون
        
    • تعزيز التعاون
        
    • تدعيم التعاون
        
    20. legt dem Ausschuss nahe, im Rahmen seines Mandats auch weiterhin zu den Bemühungen um die Stärkung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen beizutragen; UN 20 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    20. legt dem Ausschuss nahe, im Rahmen seines Mandats auch weiterhin zu den Bemühungen um die Stärkung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen beizutragen; UN 20 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    17. legt dem Ausschuss nahe, im Rahmen seines Mandats auch weiterhin zu den Bemühungen um die Stärkung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen beizutragen; UN 17 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    S/RES/1353 (2001) über die Stärkung der Zusammenarbeit mit den truppenstellenden Ländern UN القرار 1353 (2001) بشأن تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات
    2. befürwortet die Stärkung der Zusammenarbeit mit dem Internationalen Olympischen Komitee, dem Internationalen Paralympischen Komitee, den Sportorganisationen und anderen Partnern aus der Welt des Sports; UN 2 - تشجع على تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والمنظمات الرياضية وسائر الشركاء في عالم الرياضة؛
    a) die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden oder Staatsanwälten und den maßgeblichen privaten Einrichtungen, einschließlich der Industrie; UN (أ) تدعيم التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون أو أعضاء النيابة العامة وبين الهيئات الخاصة المعنية، بما فيها قطاع الصناعة؛
    17. legt dem Ausschuss nahe, im Rahmen seines Mandats auch weiterhin zu den Bemühungen um die Stärkung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen beizutragen; UN 17 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    S/RES/1353 (2001) über die Stärkung der Zusammenarbeit mit den truppenstellenden Ländern UN (S/RES/1353 (2001 بشأن تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات
    Als konkrete Beispiele sind etwa die Stärkung der Zusammenarbeit auf Feldebene, die Entwicklung gemeinsamer Ansätze zu den Herausforderungen in Afrika, die Auseinandersetzung mit der HIV/Aids-Frage und die Ausarbeitung einer umfassenden systemweiten Strategie zur Armutsbeseitigung zu nennen. UN وتشمل الأمثلة الملموسة على ذلك تعزيز التعاون على الصعيد الميداني، والأخذ بنُهُج مشتركة في التصدي للتحديات في أفريقيا، ولمسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ووضع استراتيجية شاملة للعمل بها على نطاق المنظومة في القضاء على الفقر.
    17. ersucht die Generalsekretäre der Vereinten Nationen und des Europarats, sich im Rahmen ihres jeweiligen Mandats gemeinsam um Antworten auf globale Herausforderungen zu bemühen, und fordert alle zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, die Stärkung der Zusammenarbeit mit dem Europarat in den genannten Bereichen zu unterstützen; UN 17 - تطلب إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولاية كل منهما، سعيا إلى إيجاد حلول للتحديات العالمية، وتهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة دعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في المجالات المذكورة آنفا؛
    10. ersucht die Generalsekretäre der Vereinten Nationen und des Europarats, sich im Rahmen ihres jeweiligen Mandats gemeinsam um Antworten auf globale Herausforderungen zu bemühen, und fordert alle zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, die Stärkung der Zusammenarbeit mit dem Europarat in den genannten Bereichen zu unterstützen; UN 10 - تطلب إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولايات كل منهما، سعيا لإيجاد حلول للتحديات العالمية، وتطلب إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة دعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في المجالات المذكورة آنفا؛
    6. unterstreicht im Hinblick auf die Stärkung der Zusammenarbeit mit den Ländern, die Truppen und Polizeikräfte stellen, sowie deren Sicherheit die Notwendigkeit verbesserter Leitlinien und Verfahren und eines verstärkten Informationsaustauschs; UN 6 - يشدد على ضرورة تعزيز المبادئ التوجيهية والإجراءات وتبادل المعلومات بهدف تدعيم التعاون مع المساهمين بقوات وبأفراد الشرطة فضلا عن تعزيز سلامتهم وأمنهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus