"die stiftung" - Traduction Allemand en Arabe

    • المؤسسة
        
    • إلى مد مؤسسة
        
    • التنبؤ بها لمؤسسة
        
    • والمؤسسة
        
    • المؤسّسة
        
    • العمل الخيري
        
    • في مؤسسة
        
    Wir arbeiten nun an einem Plan, einen unserer Agenten in die Stiftung zu schleusen, womit wir einen Vorteil bekommen, den wir bisher noch nicht hatten. Open Subtitles والآن نعمل على خطة لنجعل واحد من عملائنا يخترق هذة المؤسسة وذلك من شأنه أن يمنحنا موطئ قدم لم يكن لدينا حتى الآن
    Durch ihre Fähigkeit, bei potenziellen Partnern und in der Öffentlichkeit größeres Verständnis für die Vereinten Nationen zu wecken, spielt die Stiftung eine einzigartige Rolle als Fürsprecherin der Organisation. UN وتؤدي المؤسسة دورا فريدا في الدعوة بفضل قدرتها على زيادة فهم الأمم المتحدة لدى الشركاء المحتملين والجماهير.
    Ich hoffe, Sie wissen, wie dankbar ich für Ihre Hilfe bin, für die Stiftung, dafür, dass Sie uns unter Ihre Fittiche nahmen. Open Subtitles أتمني أن تكوني علي علم بتقديري لما فعلتيه لعائلتي، والمؤسسة
    Ich finde die Stiftung großartig. Open Subtitles أعتقد أنّ فكرة المؤسّسة عظيمة
    Ich gründete die Stiftung, weil... Open Subtitles لقد بدأت ذلك العمل الخيري لأنني كنت في حاجة للشعور بتحسن
    erfreut darüber, dass mehrere Mitgliedstaaten wieder freiwillige Beiträge an die Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen entrichten, nachdem die Leitung des Zentrums Anstrengungen unternommen hat, um es neu zu beleben und ihm neue Dynamik zur Förderung der Habitat-Agenda zu verleihen, UN وإذ يشجعها استئناف عدة دول أعضاء في مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية تقديم التبرعات استجابة لما قامت به إدارة المركز من عمل لتنشيط المركز وإعطائه زخما جديدا للنهوض بجدول أعمال الموئل،
    Und, noch wichtiger, denke ich, die Ideen, die hier vorgestellt und ausgeführt werden, sind Ideen, welche die Stiftung benutzen kann, denn es gibt eine großartige Synergie. TED و، الأكثر أهمية، أعتقد، الأفكار التي يتم عرضها وتحقيقها هنا، هي أفكار تستطيع المؤسسة إستخدامها كأساس لأنها تأزر رائع.
    "Und so frage ich mich, ob die Stiftung, die ich gründe... für Sie von Wert sein könnte." Open Subtitles و إننى أتساءل إذا كانت المؤسسة التى أقوم بإنشائها قد تمنح بعض المساعدة
    die Stiftung benutzt Wissenschaft, um Kriegswaffen herzustellen! Open Subtitles المؤسسة تسيء إستخدام العلم ببناء وحوش أسلحة للحروب
    Heute ist ein großer Tag. Denn obwohl die Stiftung in den letzten Jahren unter den Steuererwartungen geblieben ist, sichert heute Open Subtitles اليوم يومٌ عظيم لأنه على الرغم من أن المؤسسة لم تستطع تحقيق أهدافها بالسنين الماضية
    Aber wenn du die Stiftung in deiner Zukunft haben willst, brauche ich eine Versicherung, das Charles kein Teil davon sein wird. Open Subtitles ولكن إذا أردتي هذه المؤسسة في المستقبل فسأحتاج لضمانات أن تشارلز لن يكون جزءً منها
    Ich will die Stiftung nicht verlieren, aber was ist falsch daran, es geheim halten zu wollen - lange genug, um herauszufinden, wie er wirklich fühlt? Open Subtitles لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟
    die Stiftung wird am Montag geschlossen. Open Subtitles والمؤسسة الخيرية ستُقفل يوم الأثنين
    Sie reden über die Stiftung. Open Subtitles وتتحدث عن المؤسّسة
    die Stiftung füttert hungernde Kinder. Open Subtitles أتعلمين، العمل الخيري يُطعم الأطفال الجِياع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus