"die tatsächlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالفعل
        
    Diejenigen, die tatsächlich glauben, dass es zwei Arten Menschen gibt und diejenigen, die keine totalen Idioten sind. Open Subtitles النوع الذي يعتقد بالفعل أن هناك نوعين من البشر، و النوع الذي لا يصدق ذلك و هم حمقى حقيقيين
    Aber die Leute, die den Solarkocher gebaut haben, sind Frauen, Analphabetinnen, die tatsächlich, den ausgeklügelsten Solarkocher gebaut haben. TED ولكن هؤلاء الناس الذين صنعوا الموقد العامل بالطاقة الشمسية هن نساء نساء أميات والذين يصنعون بالفعل موقد الطاقة الشمسية الأكثر تطوراً
    Die gute Nachricht ist, dass Technologie es möglich macht, die Funktion der Regierung grundlegend umzudeuten in einer Weise, die tatsächlich etwas erreichen kann indem sie die Gesellschaft stärkt. TED الأخبار الجيدة هو أن التكنولوجيا تتيح إعادة صياغة جذرية لوظيفة الحكومة بطريقة يمكنها بالفعل التدرج في تعزيز المجتمع المدني.
    Sie haben eine relativ wirtschaftlich effiziente Lösung, aber eine, die tatsächlich öffentliche Zustimmung hätte und sogar ein kleines Maß an Zuneigung, anstatt als Sauerei angesehen zu werden. TED لديك حلاً اقتصادياً كفءً نسبياً ولكن احدها بالفعل سيلاقي موافقة العامة و حتى درجة صغيرة من التأثير ناهيك عن رؤيتك على انك غير شرعي
    Also, Bürgerwissenschafter, Erfinder, Träumer --- wir müssen die neue Generation formen, die sich um die Umwelt und die Menschen sorgt, und die tatsächlich etwas bewirken kann. TED سواء كنا علماء وصنّاع وحالمين -- اقتباس"الخيال أهم من المعرفة" آينشتاين يجب علينا إعداد الجيل القادم الذي يهتم بالناس والبيئة، ويمكننا بالفعل القيام بشيء حيال ذلك.
    Das ist ein ziemlich interessanter Trend. Da wir in einer Welt lebten, in der jedermann so schlagfertig sagte, dass Form Funktion folgt, aber ich denke, dass ich eher in einer Welt aufgewachsen bin – Sie haben Neil Gershenfeld gestern gehört, ich war in einem Labor, das mit seinem zusammen gehörte – die tatsächlich eine Welt ist, in der Informationen Form und Funktion definieren. TED هذا اتجاه مثير بالفعل للإهتمام. لأنه كنا نعيش في عالم حيث الجميع يعتبرون بارعين، الشكل يتبع الوظيفة، لكن أعتقد أظن أنني نوعا ما نشأت في عالم -- البارحة استمعتم إلى نيل غيرشنفيلد، كنت في مختبر مرتبط بمختبره -- حيث أنه بالفعل عالم تعرّف فيه المعلومات الشكل والوظيفة.
    Und was auch immer der kurzfristige Preis für das Handeln beim Klimawandel, das Handeln in Sicherheitsfragen oder das Handeln für Bildungsmöglichkeiten ist, der Preis ist es wert zum Aufbau einer stärkeren globalen Gesellschaft, in der Menschen sich miteinander wohl fühlen und auf eine Art mit einander kommunizieren können, die tatsächlich stärkere Bande zwischen verschiedenen Ländern knüpfen kann. TED و مهما كان الثمن الذي سيُدفع على المدى القصير للتحرك أمام تغيُّر المناخ أو لإتخاذ إجراءات أمنية، أو إتخاذ اللازم لتأمين فرص لتعليم الأفراد، فإنه يعد ثمناً مستحقّاً لبناء مجتمعاً دولياً قوياً حيث يستطيع الناس أن يشعرون بالإرتياح مع بعضهم البعض و يستطيعون التواصل فيما بينهم بطريقة تمكنك بالفعل من مدّ أواصر علاقات قوية بين مختلف الدول.
    Nehmen wir das als Ausgangspunkt, ist klar, dass ein eng umrissener Schwerpunkt auf die Senkung von Kohlendioxidemissionen fehlerhaft ist. Die am meisten berechtigte Frage von allen ist: Warum entscheiden wir uns nicht für eine Lösung für die Erderwärmung, die tatsächlich funktionieren wird? News-Commentary إن حساب التكاليف والفوائد أمر بالغ الأهمية. ولا شك أن الحل الأفضل لمشكلة تغير المناخ هو الحل الذي يعود بأعظم قدر من النفع بأقل تكاليف ممكنة. وإذا اعتبرنا هذا بمثابة نقطة الانطلاق لنا، فمن الواضح أن التركيز الضيق على خفض الانبعاثات الكربونية في الأمد القريب يُـعَد سلوكاً معيباً بشكل واضح. وهذا يقودنا إلى سؤال أشد أهمية: ما الذي يمنعنا من اختيار حل ناجع بالفعل لمشكلة الانحباس الحراري العالمي؟
    Diese Form der Bigotterie, die dazu dient, die ignorantesten Bereiche der russischen Gesellschaft hinter dem Präsidenten zu mobilisieren, indem man ihre Vorurteile bedient, sollte mehr Proteste auslösen, als die tatsächlich der Fall war. Über 50 internationale olympische Athleten haben bereits öffentlich ihre Ablehnung des Gesetzes formuliert. News-Commentary إن هذا النوع من التعصب الأعمى، المصمم لحشد أكثر شرائح المجتمع الروسي جهالة خلف الرئيس بالانصياع لتحيزاتهم، لابد أن يثير من الاحتجاج قدراً أعظم من ذلك الذي أثاره بالفعل. وقد أعرب أكثر من خمسين رياضي أوليمبي دولي علناً عن معارضتهم للقانون. ومن الجميل أن يعترض عليه عدد أكبر من الرياضيين برغم الجهود التي يبذلها المنظمون الروس لحظر التصريحات السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus