"die teile" - Traduction Allemand en Arabe

    • القطع
        
    • الأجزاء
        
    • أجزاء
        
    • قطع الغيار
        
    • على أعضائك
        
    • اجزاء
        
    • الاجزاء
        
    Nein, tut es nicht. Wir können die Teile einfach nicht zusammenfügen. Open Subtitles كلا، لا ينجح. لا يبدو أننا تمكنّا من ملائمة القطع.
    Wir wussten, es sollte in ein paar Stunden geschehen und es gab nicht genug Zeit für uns, die Teile zusammenzusetzen, um es aufzuhalten. Open Subtitles نحن نعلم أنها كانت ساعات بعيدا ولم يكن هناك ما يكفي من الوقت بالنسبة لنا لوضع القطع معا من أجل وقفها.
    Am Wochenende stellten wir die Teile her. TED و في نهاية الاسبوع قمنا بتصنيع هذه القطع
    Während sie den Experten zuhörten, haben sich die Teile des Gehirns, die eine freie Entscheidung treffen, abgeschaltet. TED بينما كانوا يستمعون إلى صوت الخبراء، كانت الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارت المستقلة في أدمغتهم لا تعمل.
    Also: Um unserer Gesundheit willen und um unseren Reichtum zu erhalten und auch unsere Sicherheit als Gemeinschaft, ist es unerlässlich, dass wir die Teile unseres Gehirns, die selbständig eine Entscheidung treffen, weiterhin nutzen. TED من أجل صحتنا، ثروتنا و أمننا الجماعي، يتحتم علينا أن نجعل الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارات المستقلة في أدمغتنا تعمل.
    die Teile des Samenspreus, die wir nicht verarbeiten, werden so Teil des endgültigen, physikalischen Verbundstoffes. TED أجزاء قشور البذور التي لا نهضمها ، تصبح في الواقع جزءا من مركب النهائي.
    Ja, aber die Teile sind noch nicht hier, also hab ich die Kupplung von dem hier genommen. Open Subtitles نعم ولكن لا زلنا ننتظر قطع الغيار لذا قمت بأخذ القطع من هذه السياره
    Wenn ich fertig bin, werden die Teile dich nachwachsen müssen. Open Subtitles ‫حين أفرغ منك ‫سيكون على أعضائك أن تنمو مجددا
    versuchen wir alles um das Ding zu studieren. Wir blasen es auf und gucken uns die Teile an. TED نحن نفعل الكثير الكثير لندرس هذه المادة. نحن نفجرها ثم ندرس القطع.
    Setzten Sie die Teile zusammen, finden Sie die Stadt, der Sieger erhält eine Sutter Cane-Dose. Open Subtitles ضع القطع مع بعضها أوجد المدينة أكسب صندوق سوتير كان.
    Ich sehe zwar die Teile, aber nicht die Verbindung. Open Subtitles آسفة ، أنا أرى القطع لكن لا أرى الصلة بينها
    Man muss die Teile zu einem Wort zusammensetzen. Open Subtitles عليك أن تضع جميع القطع مع بعضها حاول أن تخرج منها بجملـة
    Ich muss zu meinen Dad, der wartet wahrscheinlich schon auf die Teile. Open Subtitles علي الذهاب، من المحتمل أن أبي ينتظر هذه القطع
    Es integriert im Grunde den fundamentalsten Bestandteil von EDV, das digitale Logikgatter, direkt in die Teile. TED تقوم أساسا بتضمين لبنة البناء الأساسية في الحوسبة، البوابة المنطقية الرقمية، مباشرة في الأجزاء.
    Wenn die Teile fertig sind, lässt man sie trocknen und sie finden beim Kontakt mit der Luft ihre natürliche Form. TED عندما تصبح الأجزاء جاهزة، نتركها لتجف والتوصل الى شكل طبيعي على ملامستها للهواء.
    Durch das Crowdsourcing und die Güte mir unbekannter Menschen, konnte ich die Teile meiner Vergangenheit, die mich verfolgten, aufdecken. TED وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني.
    Jh. Er wurde entworfen, und Teile davon wurden zu Prototypen, und die Teile, die gebaut wurden, sind hier in South Kensington. TED لقد تم تصميمه، وتمت نمذجة أجزاء منه، وقطعه التي تمت صناعتها موجودة هنا في جنوب كنسينغتون.
    Diese Software erlaubt uns, uns anzunähern und einen Blick auf die Teile davon zu werfen. TED هذا البرنامج يمكننا من الاقتراب والنظر إلى أجزاء من هذا.
    Ich hatte drei Monate Garantie auf Reparaturen, nicht auf die Teile. Open Subtitles لا، لقد ضَمَنَا اشتغلها لمدة 3 أشهر، لكن ليس قطع الغيار.
    Wirklich? Mir sagte er, die Teile kämen erst in zwei Wochen. Open Subtitles أخبرني أنّها ستستغرق اسبوعَين على الأقلّ لإحضار قطع الغيار.
    Wenn ich fertig bin, werden die Teile dich nachwachsen müssen. Open Subtitles ‫حين أفرغ منك ‫سيكون على أعضائك أن تنمو مجددا
    Das sind die Teile eines RepRap-Geräts, das ist eine Art Tischdrucker. TED هذه اجزاء من آلة الريب راب و هي نوع من انواع طابعات سطح المكتب
    Wenn sie die Teile haben, sollte es nur 'ne Stunde dauern. Open Subtitles إن كانوا بملكون الاجزاء, فلن يستمر لاامر لأكثر من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus