"die uni" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجامعة
        
    • الكلية
        
    • الحرم الجامعي
        
    • الجامعةِ
        
    • الدِّراسة
        
    • للجامعة
        
    • الكليه
        
    Ich gehe nicht auf die Uni. Glauben Sie, Sie brauchen das nicht? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى الجامعة. ألا تشعر أنك بحاجةٍ إلى ذلك؟
    In der säkularen Welt kann man sich als schlechter Redner durch die Uni mogeln und trotzdem eine großartige Karriere machen. TED في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية
    Keine der Frauen mit denen ich in Maryland aufwuchs hatte die Uni abgeschlossen, oder auch nur überlegt, zur Business School zu gehen. TED ولم تكن اي من نساء ماري لاند اللاتي نشأت معهن قد تخرجت من الجامعة على الاطلاق ناهيكم عن تخصص إدارة الأعمال
    Ich wollte nur so rasch wie möglich an die Uni, Mädchen finden und studieren und mehr Mädchen und mehr studieren, aber dann war ich fertig mit dem Studium. TED كنت متلهفا لان اذهب الى الكلية, وان ابحث عن بنات, وان ادرس, وبنات, وادرس, ولكن عندما انهيت الكلية
    Durch ihre Reden erscheint die Uni hier wie ein Pulverfass, wo es Rassenunruhen gibt, wie eine staatliche Uni. Open Subtitles استفزازيتها تجعل من هذا الحرم الجامعي يبدو كبرميل بارود من الثورة العرقية، كالمدرسة الحكومية.
    Furlong hat es wohl an die Uni geschickt. Open Subtitles فارلونج لا بدَّ وأنْ أرسلَه إلى الجامعةِ.
    Nur Krempel für die Uni. Open Subtitles إنّه مَبيت لأجل الدِّراسة
    Die Fähigkeiten, die sie heute lernen, bereiten sie auf die Uni und ihr Arbeitsleben vor. TED وهذه المهارات التي يتعلمونها اليوم ستُعدهم للجامعة ، و للاستعداد الوظيفي.
    Wir kommen an die Uni, ein paar Hühner lassen uns wegen Zwergen sausen, und du hängst mit 'ner Schwesternschafts-Tussi ab? Open Subtitles ناتي الي الكليه ونقع في بنتين يواعدون الاقزام وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات
    Er ging zurück an die Uni, um seinen Doktor in der Gehirnforschung zu machen. TED عاد إلى الجامعة ليأخذ دكتوراه في دراسة الدماغ.
    Nach meinem Unfall ging ich zurück auf die Uni und fing mit Kunstgeschichte an TED بعد حادثتي, لما عدت إلى الجامعة غيرت تخصصي إلى تاريخ الفن
    bis ich ging und an die Uni ging und alles verschwand. TED حتى غادرتُ الثانوية، وذهبت إلى الجامعة واختفى كل شيء.
    Als ich an die Uni kam, fühlte ich mich allein. TED عند وصولي إلى الجامعة لأول مرة، شعرت بالضياع.
    Deine Kinder gehen nicht auf die Uni, und dein Bentley ist futsch. Open Subtitles تكون قد حرمت أولادك من دخول الجامعة وتخسر سيارة البنتلي
    Die Tierschützer sind drauf und dran, die Uni niederzubrennen. Open Subtitles أعمالك المخبرية جعلت المناهضين لتشريح الأحياء جاهزين لإلقاء قنبلة على الكلية
    (Xander) Also ist die Uni doch nicht so schlimm, oder? Open Subtitles إذا ، الكلية ليست مخيفة جدا على أية حال ؟
    Aber am helllichten Tag mit diesen Flugblättern in die Uni? Open Subtitles لكن نعطي المنشورات في الحرم الجامعي نهاراً... ...
    Ich habe es an die Uni geschickt. Open Subtitles أرسلتُه إلى الجامعةِ
    Ich hab's so satt. Ich will endlich auf die Uni. Open Subtitles اريد الرحيل من هنا أنا بكامل الاستعداد للذهاب للجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus