Ich gehe nicht auf die Uni. Glauben Sie, Sie brauchen das nicht? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى الجامعة. ألا تشعر أنك بحاجةٍ إلى ذلك؟ |
In der säkularen Welt kann man sich als schlechter Redner durch die Uni mogeln und trotzdem eine großartige Karriere machen. | TED | في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية |
Keine der Frauen mit denen ich in Maryland aufwuchs hatte die Uni abgeschlossen, oder auch nur überlegt, zur Business School zu gehen. | TED | ولم تكن اي من نساء ماري لاند اللاتي نشأت معهن قد تخرجت من الجامعة على الاطلاق ناهيكم عن تخصص إدارة الأعمال |
Ich wollte nur so rasch wie möglich an die Uni, Mädchen finden und studieren und mehr Mädchen und mehr studieren, aber dann war ich fertig mit dem Studium. | TED | كنت متلهفا لان اذهب الى الكلية, وان ابحث عن بنات, وان ادرس, وبنات, وادرس, ولكن عندما انهيت الكلية |
Durch ihre Reden erscheint die Uni hier wie ein Pulverfass, wo es Rassenunruhen gibt, wie eine staatliche Uni. | Open Subtitles | استفزازيتها تجعل من هذا الحرم الجامعي يبدو كبرميل بارود من الثورة العرقية، كالمدرسة الحكومية. |
Furlong hat es wohl an die Uni geschickt. | Open Subtitles | فارلونج لا بدَّ وأنْ أرسلَه إلى الجامعةِ. |
Nur Krempel für die Uni. | Open Subtitles | إنّه مَبيت لأجل الدِّراسة |
Die Fähigkeiten, die sie heute lernen, bereiten sie auf die Uni und ihr Arbeitsleben vor. | TED | وهذه المهارات التي يتعلمونها اليوم ستُعدهم للجامعة ، و للاستعداد الوظيفي. |
Wir kommen an die Uni, ein paar Hühner lassen uns wegen Zwergen sausen, und du hängst mit 'ner Schwesternschafts-Tussi ab? | Open Subtitles | ناتي الي الكليه ونقع في بنتين يواعدون الاقزام وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات |
Er ging zurück an die Uni, um seinen Doktor in der Gehirnforschung zu machen. | TED | عاد إلى الجامعة ليأخذ دكتوراه في دراسة الدماغ. |
Nach meinem Unfall ging ich zurück auf die Uni und fing mit Kunstgeschichte an | TED | بعد حادثتي, لما عدت إلى الجامعة غيرت تخصصي إلى تاريخ الفن |
bis ich ging und an die Uni ging und alles verschwand. | TED | حتى غادرتُ الثانوية، وذهبت إلى الجامعة واختفى كل شيء. |
Als ich an die Uni kam, fühlte ich mich allein. | TED | عند وصولي إلى الجامعة لأول مرة، شعرت بالضياع. |
Deine Kinder gehen nicht auf die Uni, und dein Bentley ist futsch. | Open Subtitles | تكون قد حرمت أولادك من دخول الجامعة وتخسر سيارة البنتلي |
Die Tierschützer sind drauf und dran, die Uni niederzubrennen. | Open Subtitles | أعمالك المخبرية جعلت المناهضين لتشريح الأحياء جاهزين لإلقاء قنبلة على الكلية |
(Xander) Also ist die Uni doch nicht so schlimm, oder? | Open Subtitles | إذا ، الكلية ليست مخيفة جدا على أية حال ؟ |
Aber am helllichten Tag mit diesen Flugblättern in die Uni? | Open Subtitles | لكن نعطي المنشورات في الحرم الجامعي نهاراً... ... |
Ich habe es an die Uni geschickt. | Open Subtitles | أرسلتُه إلى الجامعةِ |
Ich hab's so satt. Ich will endlich auf die Uni. | Open Subtitles | اريد الرحيل من هنا أنا بكامل الاستعداد للذهاب للجامعة |