Aber leider war er ein armer Matrose, und mein Vater löste die Verlobung ohne meine Zustimmung. | Open Subtitles | لكن للأسف ، كان بحار فقير وقام أبي بإنهاء هذه الخطبة بدون موافقتي |
Ich löse die Verlobung, weil es für mich nicht richtig ist. | Open Subtitles | سوف أفسخ الخطبة لأنها ليست بالأمر الصائب لي. |
Er sagte, wenn Sie die Verlobung lösen... hieße das, Sie halten ihn für schuldig. | Open Subtitles | ... لقد أقنعكِ بأنكِ لو فَسختي الخِطبة فإن الناس ستعتقد أنكِ تؤمنين بأنه مُدان |
Technisch gesehen, seit du die Verlobung gelöst hast. | Open Subtitles | ولكن حقيقة، إنك من أنهى الخِطبة |
Ich hörte, dass du die Verlobung ankündigst. | Open Subtitles | انظر . أنا سمعت أنك ستعلن عن الخطوبة |
Wir wollten die Verlobung dieses Wochenende bekannt geben. | Open Subtitles | كنا سنعلن عن الخطوبة في نهاية الأسبوع |
Der Junge war nur ein Part... einer englischen Verschwörung, um die Verlobung zu verhindern... und das Bündnis mit Schottlands und Frankreich zu zerstören. | Open Subtitles | الفتى يلعب دوراً بخطة بريطانية لتدمير خطوبتك وحلف سكوتلندا مع فرنسا |
Unangemessen ist, dass die Verlobung 15 Minuten auf einem Parkplatz an der Mautstraße darstellte. | Open Subtitles | غير اللائق أن الخطبة استمرت 15 دقيقة في استراحة على الطريق. |
Du löst einfach die Verlobung und gehst, oder ich sage ihr die Wahrheit. | Open Subtitles | ستلغي الخطبة و ترحل أو أخبرها بالحقيقة |
Ja, er hat die Verlobung aufgelöst. | Open Subtitles | نعم. لقد فسخ الخطبة |
Und wir fahren alle nach Brancaster zu Mrs. Pelham... und verkünden die Verlobung. | Open Subtitles | وسنذهب معهما إلى (برانكستر) لنلتقي بسيدة (بيلهام) ونعلن عن الخطبة |
-Ja, sie will die Verlobung herauszögern. | Open Subtitles | -أجل، فهي تريد تأجيل الخطبة . |
- seit Iris die Verlobung gelöst hat, oder, ich schätze... | Open Subtitles | منذ أن فسخت (آيريس) الخِطبة - أو أظن .. |
Du musst die Verlobung lösen. | Open Subtitles | ينبغي أن تفسخي خطوبتك ِ |