10. begrüßt außerdem die Bedeutung, die die Vertragsparteien der Abkommen von Matignon und Nouméa größeren Fortschritten auf den Gebieten Wohnungswesen, Beschäftigung, Ausbildung, Bildung und Gesundheitsversorgung in Neukaledonien beimessen; | UN | 10 - ترحب أيضا بالأهمية التي توليها أطراف اتفاقي ماتينيون ونوميا لإحراز مزيد من التقدم في مجالات الإسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛ |
10. begrüßt außerdem die Bedeutung, die die Vertragsparteien der Abkommen von Matignon und Nouméa größeren Fortschritten auf den Gebieten Wohnungswesen, Beschäftigung, Ausbildung, Bildung und Gesundheitsversorgung in Neukaledonien beimessen; | UN | 10 - ترحب أيضا بالأهمية التي توليها أطراف اتفاقي ماتينيون ونوميا لإحراز مزيد من التقدم في مجالات الإسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛ |
10. begrüßt außerdem die Bedeutung, die die Vertragsparteien der Abkommen von Matignon und Nouméa größeren Fortschritten auf den Gebieten Wohnungswesen, Beschäftigung, Ausbildung, Bildung und Gesundheitsversorgung in Neukaledonien beimessen; | UN | 10 - ترحب أيضا بالأهمية التي توليها أطراف اتفاقي ماتينيون ونوميا لإحراز مزيد من التقدم في مجالات الإسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛ |
10. begrüßt außerdem die Bedeutung, die die Vertragsparteien der Abkommen von Matignon und Nouméa größeren Fortschritten auf den Gebieten Wohnungswesen, Beschäftigung, Ausbildung, Bildung und Gesundheitsfürsorge in Neukaledonien beimessen; | UN | 10 - ترحب أيضا بالأهمية التي توليها أطراف اتفاقات ماتينيون ونوميا لتحقيق قدر أكبر من التقدم في مجالات الإسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛ |
12. begrüßt ferner die Bedeutung, die die Vertragsparteien der Abkommen von Matignon und Nouméa größeren Fortschritten auf den Gebieten Wohnungswesen, Beschäftigung, Ausbildung, Bildung und Gesundheitsversorgung in Neukaledonien beimessen; | UN | 12 - ترحب كذلك بما توليه أطراف اتفاقي ماتينيون ونوميا من أهمية لإحراز مزيد من التقدم في مجالات الإسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛ |
10. begrüßt außerdem die Bedeutung, die die Vertragsparteien der Abkommen von Matignon und Nouméa größeren Fortschritten auf den Gebieten Wohnungswesen, Beschäftigung, Ausbildung, Bildung und Gesundheitsfürsorge in Neukaledonien beimessen; | UN | 10 - ترحب أيضا بالأهمية التي توليها أطراف اتفاقي ماتينيون ونوميا لتحقيق قدر أكبر من التقدم في مجالات الإسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛ |
10. begrüßt außerdem die Bedeutung, die die Vertragsparteien der Abkommen von Matignon und Nouméa größeren Fortschritten auf den Gebieten Wohnungswesen, Beschäftigung, Ausbildung, Bildung und Gesundheitsversorgung in Neukaledonien beimessen; | UN | 10 - ترحب أيضا بالأهمية التي توليها أطراف اتفاقي ماتينيون ونوميا لتحقيق قدر أكبر من التقدم في مجالات الإسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛ |
9. hebt hervor, dass zwischen den Friedensprozessen in Burundi und in der Demokratischen Republik Kongo Verbindungen bestehen, und, mit Genugtuung über die jüngsten Fortschritte im burundischen Friedensprozess, bittet die Vertragsparteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka, mit den burundischen Behörden zusammenzuarbeiten, um die beiden Prozesse voranzubringen; | UN | 9 - يؤكد وجود صلات بين عمليتي السلام في بوروندي وفي جمهورية الكونغو الديمقراطيـــة، وإذ يرحب بالتقدم الذي شهدته العملية مؤخرا في بوروندي، يدعو أطراف اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار إلى العمل مع السلطات البوروندية من أجل إحراز تقدم في هاتين العمليتين؛ |
Der Rat wird seine Beschlüsse über den Fortgang der Phase III der MONUC fassen, nachdem er sich vergewissert hat, dass die Vertragsparteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka (S/1999/815) entschlossen sind, in einem Geist der Partnerschaft auch künftig die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um den Friedensprozess voranzubringen. | UN | وسيتخذ مجلس الأمن قراراته بشأن مستقبل المرحلة الثالثة لانتشار البعثة بعد التأكد من التزام أطراف اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار (S/1999/815) بمواصلة بذل الجهود الضرورية، بروح الشراكة، من أجل دفع العملية السلمية إلى الأمام. |