"die vollständige durchführung" - Traduction Allemand en Arabe

    • التنفيذ الكامل
        
    • التطبيق الكامل
        
    • التنفيذ التام
        
    12. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    39. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و60/266 و 61/276؛
    16. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    9. bekräftigt außerdem, wie wichtig die vollständige Durchführung des Übereinkommens der Welthandelsorganisation über Textilien und Bekleidung ist, das den vollständigen Abbau der Kontingente für Textilien und Bekleidung bis zum 31. Dezember 2004 vorsieht; UN 9 - تعيد أيضا تأكيد أهمية التطبيق الكامل لاتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن المنسوجات والملابس()، الذي ينص على الإنهاء التدريجي التام للحصص المتعلقة بالمنسوجات والملابس بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    Der Sicherheitsrat nimmt in dieser Hinsicht davon Kenntnis, dass sich Präsident Laurent Gbagbo in seiner Botschaft an die Nation vom 18. Mai erneut auf die vollständige Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis verpflichtet und das Parlament ersucht hat, die Durchführung der Gesetzesreformen zu beschleunigen. UN ”ويحيط مجلس الأمن علما في هذا الشأن بما تعهد به الرئيس لوران غباغبو مجددا في رسالته الموجهة إلى الأمة في 18 أيار/مايو بشأن التطبيق الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي ومطالبته للبرلمان بالإسراع في إنجاز الإصلاحات التشريعية.
    sowie unter Hinweis auf seine Resolution 1534 (2004) vom 26. März 2004, in der betont wurde, wie wichtig die vollständige Durchführung der Abschlussstrategie des Gerichtshofs ist, und in der der Gerichtshof nachdrücklich aufgefordert wurde, entsprechende Maßnahmen vorzusehen und zu ergreifen, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 الذي شدد على أهمية التنفيذ التام لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الدولية، ويحثّ المحكمة على التخطيط والعمل وفقا لذلك،
    18. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    12. ersucht den Generalsekretär außerdem, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    10. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    10. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    11. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    Er wiederholt seine uneingeschränkte Bereitschaft, alle erforderlichen weiteren Maßnahmen gegen Personen zu ergreifen, die die vollständige Durchführung des Abkommens blockieren. UN ويكرر تأكيد استعداده الكامل لاتخاذ أية خطوات أخرى ضد من يعرقلون التنفيذ الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي،
    Wir fordern einen kontinuierlichen Dialog zur Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe, namentlich die vollständige Durchführung des Aktionsprogramms von Accra durch die Länder und die Organisationen, die sich darauf verpflichten. UN وندعو إلى مواصلة الحوار لتحسين فعالية المعونة، بما في ذلك التنفيذ الكامل لخطة عمل أكرا على يد البلدان والمنظمات التي تعلن الالتزام بها.
    12. ersucht den Generalsekretär außerdem, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296, 60/266 und 61/276 zu sorgen; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    Wir fordern einen kontinuierlichen Dialog zur Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe, namentlich die vollständige Durchführung des Aktionsprogramms von Accra durch die Länder und die Organisationen, die sich darauf verpflichten. UN وندعو إلى مواصلة الحوار لتحسين فعالية المعونة، بما في ذلك التنفيذ الكامل لخطة عمل أكرا على يد البلدان والمنظمات التي تعلن الالتزام بها.
    Der Sicherheitsrat bekundet seine Bereitschaft zur Prüfung weiterer Maßnahmen, um die vollständige Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis zu fördern und den Prozess der nationalen Aussöhnung in Côte d'Ivoire voranzubringen, darunter auch Maßnahmen, die nötigenfalls gegen Personen ergriffen werden könnten, deren Aktivitäten die vollständige Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis behindern. " UN ”ويعـــرب مجلس الأمــن عن استعـــداده للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات من أجل التشجيع على التطبيق الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي وإلى تعزيز عمليــة المصالحة الوطنية في كوت ديفوار، بما في ذلك ما يمكن اتخاذه من إجراءات، عنـــد الضـــرورة، فـــي حق الأفراد الذين تعوق أنشطتهم التطبيق الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي“.
    33. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen der Generalversammlung 59/296 vom 22. Juni 2005, 60/266 vom 30. Juni 2006 und 61/276 vom 29. Juni 2007 sowie anderer einschlägiger Resolutionen zu sorgen; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 والقرارات الأخرى ذات الصلة؛
    1. unterstreicht, dass das übergreifende Ziel des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus darin besteht, die vollständige Durchführung der Resolution 1373 (2001) sicherzustellen, und erinnert daran, dass dem Exekutivdirektorium des Ausschusses eine entscheidende Rolle dabei zukommt, den Ausschuss bei der Erfüllung seines Mandats zu unterstützen; UN 1 - يشدد أن الهدف الأسمى للجنة مكافحة الإرهاب هو كفالة التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) ويشير إلى الدور الحيوي للمديرية التنفيذية في تقديم الدعم إلى اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    4. ersucht den Generalsekretär, für die vollständige Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296 vom 22. Juni 2005, 60/266 vom 30. Juni 2006 und 61/276 vom 29. Juni 2007 sowie anderer einschlägiger Resolutionen zu sorgen; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، وكذلك القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus