Sie wurden von denen gemacht... die hier gelebt haben, Jahrtausende bevor Die Weißen kamen. | Open Subtitles | عاشوا هنا منذ آلاف السنين قبل مجيء الرجل الأبيض |
Die Pilger kamen in ein Land, das nicht ihres war, und bezwangen die Indianer, damit Die Weißen das Callcenter leiten konnten. | Open Subtitles | المهاجرون أتوا إلى أرض لم تكن ملكاً لهم و أخضعوا الهنود ليتمكن الرجل الأبيض من إدارة مركز الإتصال |
Mein ganzes Leben lang... habe ich das getan, was mir Die Weißen befohlen haben, damit sie mich nicht töten. | Open Subtitles | طوال حياتي. فعلت ما يمليه على الرجل الأبيض. هكذا لن يقتلني. |
Die Weißen brauchen mich wohl nötiger. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس البيض يحتاجوننى فى ذلك أكثر |
Damit Sie Die Weißen Blutkörperchen sehen können, haben wir sie markiert. Wenn die Blutkörperchen die Infektion erkennen, heften sie sich an. | TED | لقد قمنا بتمييز كريات الدم البيضاء حتّى تتمكّنوا من رؤيتها بوضوح، و عندما تكشف عن العدوى، فهي تبدأ بالالتصاق. |
Alle sagen, dass Die Weißen kommen. | Open Subtitles | لقد اتت رسائل من اماكن مختلفه أن الرجال البيض قادمون |
Wer sind 'n Die Weißen, die da arbeiten? | Open Subtitles | مَن هؤلاء الرفاق البيض الذين جلبتهم للعمل؟ |
Die Weißen sagen mir, wann ich arbeite, wo ich arbeite, wie lange ich arbeite. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يقول لى متى أعمل. وأين أعمل، ولكم من الوقت. |
Die Weißen geben mir das Essen, das ihnen übrig bleibt, und nicht, weil sie etwas teilen können. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يعطيني بقايا الطعام الذي كان ياكل. وليس مقاسمته ما لديه. |
Die Weißen nehmen sich die besten Frauen, sie entwenden der Bibel sogar den besten Teil. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يختار أفضل النساء لنفسه. حتى أنه حصل على أفضل جزء من الكتاب المقدس.. |
Siehst du, Die Weißen lassen für den alten Psalms nicht viel übrig, außer das... was sie selbst nicht wollen. | Open Subtitles | أفهمت، الرجل الأبيض لم يقدم الكثير لى باستثناء ما لا يريده لنفسه. |
Vor Kurzem hatten Die Weißen das Sagen. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل منذ أن كان الرجل الأبيض هو المهيمن. |
Da hörte ich Die Weißen wieder: | Open Subtitles | وسمعت الرجل الأبيض ثانية " إمسِكوه ، أمسِكوه " |
Die Woge des Schreckens, die Amerika von Maine bis Oregon überflutete, waren Die Weißen, die Genozide begingen und das Land mit ihren Äxten rodeten. | Open Subtitles | موجة الرعب التي اجتاحت أمريكا من الساحل الشرقي إلى الساحل الغربي كانت جيوش الإبادة الجماعية بقيادة الرجل الأبيض حاملاً بلطته |
Die Weißen jagen das Gold. Die Indianerjagen Die Weißen. | Open Subtitles | الناس البيض يسعون وراء الذهب الهنود يسعون وراء الناس البيض |
Die Weißen mögen Schwarz so wie ihr Gewürz. | Open Subtitles | والناس البيض يسيبوا مولهم صحيح الناس البيض يحبو سمارهم مثل حبهم للتوابل |
Hey, wenn dein Haar ist kraus, halten Die Weißen das nicht aus. | Open Subtitles | إذا كان شعرك أزغب الناس البيض لن يكونوا سعداء |
Die Weißen Linien stehen für Bevölkerung. | TED | وبالتالي فالخطوط البيضاء هنا هي عدد السكان. |
Die Weißen Flächen auf dieser Karte sind die von den Winterwinden geschützten Orte. | TED | المناطق البيضاء على الخريطة هي المناطق المحمية من رياح الشتاء. |
Die Weißen Punkte sind zum Vergleich, nichts hat sich geändert. | TED | النقاط البيضاء هي للمقارنة، لم يتغير فيها شيء. |
Alles, was wichtig ist... durch Die Weißen. | Open Subtitles | كل ما أهتم له خسرته بسبب الرجال البيض |
Denn wenn die Nigger Schiss haben, dann sind Die Weißen in Sicherheit. | Open Subtitles | لأن عندما الزنوج يشعرون بالخوف، يكون الرفاق البيض في أمان. |