Ich bin langweilig, erzähl von dir! Wie ist die Welt der Architektur? | Open Subtitles | لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟ |
Ich werde euch zeigen, dass die Welt der Powers reine Heuchelei ist. | Open Subtitles | أنا هنا لأريكم بأنه في عالم الخارقين لا توجد حدود لنفاقهم |
Das ist die Welt der Powers. Und zu 100 % vorgetäuscht. | Open Subtitles | هذا هو عالم ذوي القوة وهو مزيف مائة في المائة |
Damit Sie meinen Hintergrund besser verstehen können, will ich Sie in meine Welt entführen, die Welt der Experten. | TED | لذلك كي أساعدكم على فهم من أن أتيت، دعونى آخذكم إلى عالمي، عالم الخبراء. |
Ich wollte das Schwert weggeben, um die Welt der Kämpfe zu verlassen. | Open Subtitles | إعتقدتُ بإعْطاء السيفِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْربَ من عالمِ جونج هو. |
Und so begab ich mich in die Welt der Technologie, um zu sehen, wie ich sie dazu benutzen könnte Magie zu ermöglichen anstatt zu töten. | TED | لذلك قفزت داخل هذا العالم من التقنية، لأرى كيفية استغلاله لأصنع الحلم عوضاً عن قتله |
Aber ich möchte über die größere Welt sprechen, die Welt der Mikrowelt. | TED | لكني أريد الحديث عن هذا العالم الأوسع، عالم المايكرو. |
So definieren wir die Welt der Forschung auf neue Weise. | TED | وهذه هي الطريقة التي أعدنا بها صياغة عالم البحوث |
Giambattista della Porta, ein neapolitanischer Gelehrter des 16. Jahrhunderts, erforschte und studierte die Welt der Natur, und er erkannte, wie man sie manipulieren könnte. | TED | جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به. |
Deshalb schlage ich vor, dass wir beide Welten kombinieren, die Welt der programmierbaren und anpassungsfähigen Nano-Materialien und die gebaute Umwelt. | TED | لذلك أرغب في اقتراح مزج هاذين العالمين معا، عالم المواد النانوية المبرمجة القادرة على الـتّأقلم وعالم بيئة البناء. |
Also das war das Media Lab -- das war es, was wir vorhatten, die Welt der Computer, der Verlage und so weiter zusammenzubringen. | TED | كان هذا المختبر الإعلامي — هذا ما قلنا أننا سنفعله، أن عالم الحواسيب والنشر وغيرها ستجتمع معاً. |
Meine Erfahrungen erschienen in einem neuen Zusammenhang, und dann begann ich, die Welt der Demütigung und des Mobbings anzuschauen und etwas ganz anders zu sehen. | TED | فقد ساعدت في إعادة تأطير تجاربي لذلك بدأت أدرس عالم الإذلال و التنمّر من حولي و تبدت لي أشياء مختلفة. |
Welche Kernfaktoren lassen einen Computer die Welt der bewegten Punkte steuern? | TED | ما هي الملامح الرئيسية التي تدع الكمبيوتر التنقل في عالم النقاط المتحركة؟ |
Mit Klängen als mein neues Kunstmedium tauchte ich in die Welt der Musik ein. | TED | وباعتماد الصوت كوسيط فني جديد، تعمقت في عالم الموسيقى. |
Eine ist Einsteins Relativitätstheorie. Die andere, wohl noch revolutionärer: die Quantenmechanik -- ein kaum fassbarer, fremdartiger, doch erstaunlich erfolgreicher Ansatz, die Welt der kleinsten Dinge, die der Atome und Elementarteilchen, zu verstehen. | TED | إحداهما النظرية النسبية لإنيشتاين. أما الأخرى فلربما كانت أكثر ثورية: ميكانيكا الكم، غريبة بشكل مثير للعقل ورغم ذلك طريقة جديدة ناجحة بشكل مذهل لفهم العالم المصغر، عالم الذرات والجسيمات. |
So wie im echten Leben, baute Cervantes den Erfolg des Romans in die Welt der Figuren mit ein. | TED | وكما في الحياة الواقعية، ضم سيرفانتس نجاح روايته إلى عالم شخصياته الخيالية. |
Wobei sich die Unterhaltungsindustrie schwer tut, hat die Welt der Marken den Dreh langsam raus. | TED | وما يعاني منه عالم أعمال الترفيه، بدأ يدركه عالم العلامات التجارية المعروفة. |
Die Welt, auf die ich mich dieses Mal konzentriere, ist die Welt der Naturwissenschaft und Technologie. | TED | العالم الذي قررت أن أركز عليه في هذه المرة تحديدا هو عالم العلوم والتكنولوجا |
OK? Nun, wir beschäftigen uns nur mit Leuten, die Resultate sehen wollen und das ist die Welt der Wirtschaft. | TED | طيب؟ الآن، نحن نتعامل مع أشخاص لا يريدون سوى النتائج ، وهذا هو عالم التجارة. |
Das war nicht mehr die Welt der lokalen Macht, sondern der zentralen Macht. | TED | وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية. |
Es gibt verschiedene Arten von Jungfernhäutchen, ein zartes kleines Stück Haut ... das uns über die Einführung eines Mädchens in die Welt der erwachsenen Freuden informiert. | Open Subtitles | هناك أنواع مختلفة مِنْ غشاءِ البكارة، قطعة صَغيرة حسّاسة مِنْ الجلدِ... الذي يُخبرُنا عن بداية البنتِ إلى عالمِ المُتَعِ البالغةِ. |
Rhetorik, die Kunst die Welt der Worte möglichst effektiv anzuordnen. | TED | الخطابة، فن تنظيم العالم من الكلمات إلى أكبر قدر من التأثير. |