"die welt der" - Traduction Allemand en Arabe

    • عالم
        
    • عالمِ
        
    • العالم من
        
    Ich bin langweilig, erzähl von dir! Wie ist die Welt der Architektur? Open Subtitles لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟
    Ich werde euch zeigen, dass die Welt der Powers reine Heuchelei ist. Open Subtitles أنا هنا لأريكم بأنه في عالم الخارقين لا توجد حدود لنفاقهم
    Das ist die Welt der Powers. Und zu 100 % vorgetäuscht. Open Subtitles هذا هو عالم ذوي القوة وهو مزيف مائة في المائة
    Damit Sie meinen Hintergrund besser verstehen können, will ich Sie in meine Welt entführen, die Welt der Experten. TED لذلك كي أساعدكم على فهم من أن أتيت، دعونى آخذكم إلى عالمي، عالم الخبراء.
    Ich wollte das Schwert weggeben, um die Welt der Kämpfe zu verlassen. Open Subtitles إعتقدتُ بإعْطاء السيفِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْربَ من عالمِ جونج هو.
    Und so begab ich mich in die Welt der Technologie, um zu sehen, wie ich sie dazu benutzen könnte Magie zu ermöglichen anstatt zu töten. TED لذلك قفزت داخل هذا العالم من التقنية، لأرى كيفية استغلاله لأصنع الحلم عوضاً عن قتله
    Aber ich möchte über die größere Welt sprechen, die Welt der Mikrowelt. TED لكني أريد الحديث عن هذا العالم الأوسع، عالم المايكرو.
    So definieren wir die Welt der Forschung auf neue Weise. TED وهذه هي الطريقة التي أعدنا بها صياغة عالم البحوث
    Giambattista della Porta, ein neapolitanischer Gelehrter des 16. Jahrhunderts, erforschte und studierte die Welt der Natur, und er erkannte, wie man sie manipulieren könnte. TED جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به.
    Deshalb schlage ich vor, dass wir beide Welten kombinieren, die Welt der programmierbaren und anpassungsfähigen Nano-Materialien und die gebaute Umwelt. TED لذلك أرغب في اقتراح مزج هاذين العالمين معا، عالم المواد النانوية المبرمجة القادرة على الـتّأقلم وعالم بيئة البناء.
    Also das war das Media Lab -- das war es, was wir vorhatten, die Welt der Computer, der Verlage und so weiter zusammenzubringen. TED كان هذا المختبر الإعلامي — هذا ما قلنا أننا سنفعله، أن عالم الحواسيب والنشر وغيرها ستجتمع معاً.
    Meine Erfahrungen erschienen in einem neuen Zusammenhang, und dann begann ich, die Welt der Demütigung und des Mobbings anzuschauen und etwas ganz anders zu sehen. TED فقد ساعدت في إعادة تأطير تجاربي لذلك بدأت أدرس عالم الإذلال و التنمّر من حولي و تبدت لي أشياء مختلفة.
    Welche Kernfaktoren lassen einen Computer die Welt der bewegten Punkte steuern? TED ما هي الملامح الرئيسية التي تدع الكمبيوتر التنقل في عالم النقاط المتحركة؟
    Mit Klängen als mein neues Kunstmedium tauchte ich in die Welt der Musik ein. TED وباعتماد الصوت كوسيط فني جديد، تعمقت في عالم الموسيقى.
    Eine ist Einsteins Relativitätstheorie. Die andere, wohl noch revolutionärer: die Quantenmechanik -- ein kaum fassbarer, fremdartiger, doch erstaunlich erfolgreicher Ansatz, die Welt der kleinsten Dinge, die der Atome und Elementarteilchen, zu verstehen. TED إحداهما النظرية النسبية لإنيشتاين. أما الأخرى فلربما كانت أكثر ثورية: ميكانيكا الكم، غريبة بشكل مثير للعقل ورغم ذلك طريقة جديدة ناجحة بشكل مذهل لفهم العالم المصغر، عالم الذرات والجسيمات.
    So wie im echten Leben, baute Cervantes den Erfolg des Romans in die Welt der Figuren mit ein. TED وكما في الحياة الواقعية، ضم سيرفانتس نجاح روايته إلى عالم شخصياته الخيالية.
    Wobei sich die Unterhaltungsindustrie schwer tut, hat die Welt der Marken den Dreh langsam raus. TED وما يعاني منه عالم أعمال الترفيه، بدأ يدركه عالم العلامات التجارية المعروفة.
    Die Welt, auf die ich mich dieses Mal konzentriere, ist die Welt der Naturwissenschaft und Technologie. TED العالم الذي قررت أن أركز عليه في هذه المرة تحديدا هو عالم العلوم والتكنولوجا
    OK? Nun, wir beschäftigen uns nur mit Leuten, die Resultate sehen wollen und das ist die Welt der Wirtschaft. TED طيب؟ الآن، نحن نتعامل مع أشخاص لا يريدون سوى النتائج ، وهذا هو عالم التجارة.
    Das war nicht mehr die Welt der lokalen Macht, sondern der zentralen Macht. TED وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية.
    Es gibt verschiedene Arten von Jungfernhäutchen, ein zartes kleines Stück Haut ... das uns über die Einführung eines Mädchens in die Welt der erwachsenen Freuden informiert. Open Subtitles هناك أنواع مختلفة مِنْ غشاءِ البكارة، قطعة صَغيرة حسّاسة مِنْ الجلدِ... الذي يُخبرُنا عن بداية البنتِ إلى عالمِ المُتَعِ البالغةِ.
    Rhetorik, die Kunst die Welt der Worte möglichst effektiv anzuordnen. TED الخطابة، فن تنظيم العالم من الكلمات إلى أكبر قدر من التأثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus