"die wollten" - Traduction Allemand en Arabe

    • أرادوا
        
    • لقد حاولوا
        
    • إنهم يريدون
        
    • كانوا يريدون
        
    • إنهم لم
        
    • انهم يريدون
        
    • لقد أرادوني
        
    • من يريدونه
        
    Hmm, ein Witz. Greenpeace allerdings war davon gar nicht so begeistert, denn Die wollten ja, dass einer ihrer seriöseren Namen das Rennen machte. TED هممم، أمزح فقط. حسناً. لذا، لم تكن السلام الأخضر معجبة بذلك، لأنهم أرادوا أن يفوز أحد أسمائهم العميقة.
    - Die wollten dich dortlassen. - Wir waren nie im Zoo! Open Subtitles ـ عندما أرادوا تركك لقد قلت لا ـ لن نتركك في حديقة برونكس
    Die wollten über dich herfallen und doch... Hier bist du. Open Subtitles لقد حاولوا أن يقضوا عليك، ولكن هأنـتِـذا.
    Die wollten ihre größte Errungenschaft auf ihrer Seite wissen. Open Subtitles إنهم يريدون أن يكون إنجازهم الأعظم إلى جانبهم
    Die wollten ein Kraftwerk darauf bauen. Open Subtitles كانوا يريدون وضع محطة لتوليد الطاقة الكهربائية
    Die wollten wohl was anderes hören. Open Subtitles يبدو إنهم لم يسمعوا الكلام الذى قاله لهم
    Ich dachte Die wollten wissen, wieviel ich stemmen kann. Open Subtitles ظننت انهم يريدون ان يعرفوا كم بوسعي ان أتموج
    Die wollten wissen, wer ihn angeheuert hat und warum er über diese Anwälte Fragen stellte. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا من الذي استأجره ولماذا كان يطرح الأسئلة عن المحامين الأموات
    Er hat sich hier sogar beworben, aber Die wollten jemand mit mehr Erfahrung. - Hier. Open Subtitles قبل هنا، ولكنهم أرادوا أحداً ذو خبرة أكثر
    Er hat sich hier sogar beworben, aber Die wollten jemand mit mehr Erfahrung. Open Subtitles قبل هنا، ولكنهم أرادوا أحداً ذو خبرة أكثر
    Ich meine, Die wollten uns nicht festnehmen, Die wollten uns erschießen. Open Subtitles لم يكونوا يحاولون القبض علينا بل أرادوا قتلنا
    - Das glaubst du? Die wollten dich loswerden. Schau meine Hautfarbe an und du weißt, was ich meine. Open Subtitles لقد أرادوا فصلك أنظر للون جلدي أعرف ما الذي أتحدث عنه
    Sie sagen, Die wollten mich, weil ich eine echte Gefahr darstelle? Open Subtitles أنت تقول أنهم أرادوا ضمي إليهم لأنني أشكل تهديداً جاداً لهم.
    Ich hatte was Ähnliches, Die wollten mich abstempeln als Kinderschänder. Open Subtitles لقد مررت بشيء مماثل من قبل كما تعلم.. لقد حاولوا ان يدينوني بمتحرش الاطفال من قبل
    Die wollten schon zweimal diese Woche in den Laden einbrechen. Open Subtitles لقد حاولوا اقتحام المخزن مرتين في اسبوع
    Die wollten dich deshalb umbringen. Open Subtitles لقد حاولوا قتلك بسبب يهوديّـتك
    Die wollten, dass ich euch diesen Müll vorlese. Open Subtitles إنهم يريدون منا أن نقرأ لكم هذه التفاهات ...
    Die wollten einen Troll sehen, also hab ich ihnen einen gezeigt. Open Subtitles إنهم يريدون رؤية القزم, وسأظهره لهم.
    Die wollten aber höchstens was für 10. Die gingen mir auf ´n Sack. Open Subtitles كانوا يريدون ماهو بـ10 دولارات ، ومن الصعب تجزئة المغلف
    Das ergibt alles Sinn. Die wollten ein ärztliches Urteil. Open Subtitles كل هذا بات منطقياً كانوا يريدون إجراء تشخيص طبي
    Die wollten für den Heimweg keine Kohle rausrücken? Open Subtitles إنهم لم يعطوك مكافأة أو مرتب بعد البقاء فى البيت ؟
    Die wollten heute mit Ihnen reden. Open Subtitles قالوا انهم يريدون الحديث إليكم اليوم،
    Die wollten, dass ich das Anzapfen vergeige. Open Subtitles لقد أرادوني أن أفشل
    Das hat doch gar nichts mit dir zu tun! Die wollten mich und nicht dich! Open Subtitles لن يستفيدوا منك شيئا إنه أنا من يريدونه ليس أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus