"die wurzeln" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجذور
        
    • جذور
        
    Unter der Hautoberfläche bleiben die Wurzeln lebendig, die unser Haar wachsen lassen. TED تحت سطح الجلد، تبقى الجذور التي تولد الشعر على قيد الحياة.
    Sie können natürlich auch auf die Schwerkraft reagieren, so dass die Schößlinge gegen den Schwerkraftvektor wachsen und die Wurzeln auf ihn zu. TED وهي قادرة طبعاً للتجاوب مع الجاذبية أثناء نمو سيقانها عكس اتجاه الجاذبية الارضية كما ان الجذور تتحرك مع اتجاه الجاذبية
    In den ersten drei Monaten werden die Wurzeln einen Meter lang. TED خلال الثلاثة شهور الأولى، تصل الجذور لعمق متر واحد.
    Jahrhundert. Und ich habe die Wurzeln begriffen von dem, was ich immer für die einzige natürliche Art, über Dinge nachzudenken, hielt. TED أدركت جذور الطريقة التي فكرت أنها نوعا ما كانت أمرا طبيعيا فقط للتفكير في الأشياء.
    Nach der Gruppenvergewaltigung 2012 in einem fahrenden Bus in Delhi wollte ich die Wurzeln des Missbrauchs begreifen. TED بعد عام 2012، وبعد حادثة الاغتصاب الجماعي في حافلة متنقلة في دلهي، أنا فعلا أردت فهم جذور المعاملة السيئة
    Wir klettern also auf einen Baum, und einige Dinge, die wir dabei machen um auf den Baum zu klettern untergraben tatsächlich die Wurzeln des Baumes. TED لذا ونحن نتسلق الشجرة بعض الأشياء التي نقوم بها من أجل تسلق الشجرة في الواقع إضعاف جذور الشجرة.
    Es handelt sich hierbei um Kapillarwirkung und durch Transpiration wird Wasser hochgezogen, Tropfen für Tropfen, Wasser wird gezogen, von einem Blatt abgegeben und durch die Wurzeln nach oben gezogen. TED إنه نشاط مثل نشاط الشعر، ترفع الماء المرتشف ، قطرةً قطرة. تسحبه، تستخلصه من الورقة ثم ترفعه من خلال الجذور.
    Aus welchem Material auch immer die Wurzeln sind, es dient als Katalysator und bringt die Atome lhrer Chemikalien zum Verschmelzen. Open Subtitles مهما ان كانت المادة العضوية في الجذور تصنع كمحفز.. تولد ذرات موادها كيماوية تندمج سوية
    Feldmäuse verbeißen Apfelbäume, Wühlmäuse fressen die Wurzeln. Open Subtitles فئران الحقول تحيط بأشجار التفاح فئران أشجار الصنوبر تقتل الجذور
    Um den Boden vorzubereiten, müssen wir all die Wurzeln ausgraben, sonst kommen sie zurück und schaden dem neuen Gewächs. Open Subtitles لتهيئة الأرض، علينا .أن نحفر لإقتلاع تلك الجذور .وإلا فإنها ستنمو لتضُرّ النبت الجديد
    Knochenmehl unterzumischen, um die Wurzeln zu versorgen. Open Subtitles في وضع وجبة عظام أسفلها حتى تغذي نظام الجذور.
    Die Pilze sind allerdings nur die Spitze des Eisberges, weil von diesen Stielen verlaufen Pilzfäden, die ein Myzel formen, und dieses Myzel ergreift und besiedelt die Wurzeln aller Bäume und Pflanzen. TED الفطريات، رغم ذلك، هي ليست سوى غيض من فيض، لأن ما يخرجُ من هذه السيقان هو الخيوط الفطرية التي تشكل الغزل الفطري ، وهذا الغزل الفطري يصيبُ ويستوطن الجذور لجيمع الأشجار والنباتات.
    Solange die Wurzeln unangetastet bleiben, ist alles gut. Open Subtitles طالما أن الجذور لم تُقطع... فكل شيء على ما يرام
    die Wurzeln des Baumes reichen bis hierher? Open Subtitles هذه الجذور القذرة لا تنتمي لهذه الغرفة
    - die Wurzeln wachsen nach unten. Open Subtitles الجذور كُلّها تَنْمو لأسفل. نعم.
    Okay, wie lange dauert es, bis die Wurzeln eines Baumes durch einen Schädel wachsen? Open Subtitles حسناً، كم تستغرق جذور شجرة لتنمو خلال جمجمة؟ مئات السنين؟
    Ich hab die Wurzeln des Limonenbaums auf dieser Seite durchtrennt. Open Subtitles لقد قطعت جذور شجره الليمون فى جانب السور
    Jede Minute, in der die Wurzeln unbedeckt bleiben, kriegt meine Mom ein weiteres graues Haar. Open Subtitles لأن كل دقيقة تتعرض جذور النباتات لهم يشيب شعر أمي
    Die Seelen sind die Wurzeln der sieben Geister. Open Subtitles بدون الأرواح، والحياة لا يمكن أن تزدهر. النفوس هي جذور الأرواح السبعة
    Das ist ein Baum und in dessen Stamm sind die Wurzeln von Sprachen. TED وهي شجرة ومن جذعها تخرج جذور اللغة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus