Abercrombie. Fitch. Ich bin die Zukunft dieser Firma und dafür brauche ich lediglich deinen blöden Nachnamen. | Open Subtitles | انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين |
für die Zukunft dieser jungen Frau... und... und diese Frauen, die so viel haben, wofür es sich zu leben lohnt. | Open Subtitles | من أجل مستقبل هذه الشابة، وهذه المرأة التي لديها الكثير لتعيشه. |
Dieses Regiment ist auf dem Weg zum Kriegsschauplatz, um die Zukunft dieser großartigen Nation zu bestimmen. | Open Subtitles | هذا الفوج يتوجه نحو الحرب، ليحدّد مستقبل هذه الأمة العظيمة. |
Dieser Chip ist die Zukunft dieser Firma. | Open Subtitles | الأسطوانة هي مستقبل هذه الشركة |
die Zukunft dieser Familie ist also Eurem Herzen hörig? | Open Subtitles | اذن فإن مستقبل هذه العائلة معلّق بقلبك؟ |
Ich habe es für die Zukunft dieser Kanzlei getan. | Open Subtitles | جازفت من اجل مستقبل هذه الشركة |
die Zukunft dieser herrlichen Stadt... hängt nicht von den Erwachsenen ab... sondern von euch. | Open Subtitles | مستقبل هذه البلدة العظيمة لا يكمن مع البالغين... بل معكم. |
Der Herzog von Wellington ist auch da, Babbage holt die Maschine heraus und führt sie vor, und sie kapiert sie. Zu seinen Lebzeiten ist sie die einzige Person, die sagte: "Ich verstehe, wie das geht und ich verstehe die Zukunft dieser Maschine." | TED | ودوق ولينغتون موجود هناك، كما تعرفون، أخرج الآلة، وقام بالطبع بعرضها، فاستوعبت الأمر. وقد كانت الشخص الوحيد في حياته، الذي قال، "أفهم ما يقوم به هذا، وأدرك مستقبل هذه الآلة." |
die Zukunft dieser Anwaltsfirma. | Open Subtitles | أرى مستقبل هذه الشركة |
Es geht darum, die Zukunft dieser Familie zu gewährleisten. | Open Subtitles | بشأن تأمين مستقبل هذه العائلة |
- Martin Gleason ist die Zukunft dieser Firma. | Open Subtitles | "مارتن جليسون" ، هو مستقبل هذه الشركة |
Die Zukunft... dieser Anwaltsfirma. | Open Subtitles | أرى مستقبل... ...هذه الشركة |
Doch anscheinend erwarten sie eine schriftliche Stellungnahme... über die Zukunft dieser Agentur. | Open Subtitles | أنا خبير بهذا. من الواضح أن (كارولاين) ألقت نظرة على الدعوة المطبوعة ويتوقعون تصريح خطّي ما حيال مستقبل هذه الشركة، 2500 كلمة. |
Im September absolvierte ich einen erfolgreichen Besuch in China und ich sehe die Zukunft dieser bedeutenden militärischen Beziehung zwar mit klarem Blick, aber durchaus optimistisch. Da die USA stärkere Bindungen im Verteidigungsbereich mit China und anderen Ländern der Region anstreben, erwarten und begrüßen wir die Bemühungen anderer Länder, mit China und den USA gleichermaßen Beziehungen aufzubauen. | News-Commentary | ولقد قمت بزيارة ناجحة إلى الصين في سبتمبر/أيلول، وأنا أتحرى نظرة واقعية، إلا أنني متفائل بشأن مستقبل هذه العلاقة العسكرية المهمة. وبينما تسعى الولايات المتحدة إلى إقامة علاقات دفاعية أكثر قوة مع الصين والدول الأخرى في مختلف أنحاء المنطقة، فنحن نتوقع ونرحب بجهود الدول الأخرى في بناء العلاقات مع الصين والولايات المتحدة على حد سواء. |