Die Zuschauer werden auf Mutmaßungen hingeleitet, welche ganz logisch sind, jedoch nicht mit dem übereinstimmen, was vor ihren Augen geschieht." | TED | حيث يقاد الجمهور لتكوين إفتراضات أو تفسيرات منطقية تماماً لكنها في الحقيقة لا تطابق ما يعرض أمامهم |
Das Finale trotzt der Logik, schafft neue Einblicke in die Problematik und Die Zuschauer zeigen ihre Verblüffung durch Lachen. | TED | الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصراً جديدا للمشكلة، ف يعبر الجمهور عن دهشتهم بالضحك |
Das neue Festival fordert Die Zuschauer auf, eine wesentliche Rolle in der Gestaltung der Performance zu spielen. | TED | المهرجانات الجديدة تطلب من الجمهور تأدية دور أساسي في العرض |
Ich war der Beste, weil mich Die Zuschauer liebten. | Open Subtitles | ولكنى كنت الأفضل لأن الحشد أحبّني و الحشد هو الفائز |
Die Zuschauer wunderten sich über die Art der Bewegung. | TED | الجماهير كانوا يتعجبون من طريقة تحركهم. |
Man muss Die Zuschauer selbst die Geschichten machen lassen. Ich geben Ihnen ein Bespiel dafür. | TED | إذن عليك أن تترك المشاهدين يصنعون قصصهم بأنفسهم، وسأضرب لكم مثالًا على ذلك. |
Und Medienfirmen erkennen, dass Die Zuschauer auch wichtig sind. | TED | كذلك تدرك شركات الإعلان أيضا أن الجمهور هو المهم. |
Die Zuschauer sind außer sich. Und einige Trottel sind es auch. | Open Subtitles | الجمهور متحمسين و الأغبياء أيضاً متحمسين |
Eines Abends bleiben Die Zuschauer lange vor dem Theater stehen, um das Ballett der englischen Flugzeuge am Himmel zu sehen. | Open Subtitles | احدى الليالي تجهاهلوا صافرات الإنذار و خرج الجمهور |
Weil dich Die Zuschauer auf der linken Seite nicht sehen können. | Open Subtitles | الجانب الأيسر من الجمهور لايستطيع رؤيتك أبداً |
Jedes Jahr wieder dasselbe Stück, dieselbe Wirkung auf Die Zuschauer. | Open Subtitles | كل موسم,نفس المسرحية,نفس المشاهد, ونفس التأثير على الجمهور. |
Na ja, Die Zuschauer sollen sehen wie sie zerschnitten und am Armaturenbrett zerquetscht werden. | Open Subtitles | لكى يرى الجمهور أشلائى ممزقة فوق لوحة العدادات |
Rührung zu erwecken, Die Zuschauer sollen sich in Sie verlieben und beim ersten Messerwurf zittern. | Open Subtitles | الجمهور لابد أن يحبك السكين الأول لابد أن يعتصر شجاعتهم |
Wir müssen Die Zuschauer und die Schauspieler ständig hofieren. | Open Subtitles | في هذا العمل نحن نغري كلاً من الجمهور والممثلات |
Das mit der Realität wird Die Zuschauer wirklich anlocken. Stimmt. | Open Subtitles | مسالة تلفزيون الواقع هي أنها ستجذب الجمهور |
Ich will nicht meine besten Kämpfer opfern. Die Zuschauer wollen Schlachten, also gibt ihnen der Kaiser Schlachten. | Open Subtitles | الحشد يريد المعارك , فليكن الإمبراطور سيعطيهم المعارك |
Aber Die Zuschauer wissen, dass dieser Bursche dem Spiel mit einem einzigen Schlag eine Wende geben kann. | Open Subtitles | ويعرف الحشد أنّه من خلال ضربة وحيدة بمضربه، بإمكانها أن تصنع لعبة جديدة تماماً. |
Die Zuschauer im Old Trafford Stadion sind über Beckhams Führung begeistert. Aber die grosse Frage ist: | Open Subtitles | هتافات الجماهير تتعالى كلمّا بقي بيكام محتفظاً بالكرة أكثر |
Die Zuschauer sind aufgesprungen. Aber er wirkt unbeeindruckt, denn er hat hohe Ansprüche an sich selbst. | Open Subtitles | الجماهير على أقدامهم، وهو لا يبدو متأثرا |
Sie können Die Zuschauer nicht viel länger warten lassen. | Open Subtitles | لا يمكن أن يبقي المشاهدين فى انتظار لفترة أطول من ذلك |
Die Zuschauer werden gebeten, nicht das Spielfeld zu betreten. | Open Subtitles | نرجو من المتفرجين الا يذهبوا عبر الملاعب |
Die Zuschauer können selbst entscheiden, was sie sehen wollen. | Open Subtitles | المشاهدون يستطيعون نوعا التحكم ما الذي يريدون مشاهدته |
Marie Mutagoma spurtet los auf diesem zweirunden Eröffnungszeitlauf der ETO und Die Zuschauer flippen aus. | Open Subtitles | يُسرعُ ماري بعيداً. من الواضح نصر مرةِ حضنِ إي تي أو إثنان. إنّ الحشدَ يَذْهبُ بريةَ هنا. |