"dies und das" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا وذاك
        
    • هذا و ذاك
        
    • بيننا بعض العمل المشترك
        
    • بهذا بدقة وهذا
        
    • وهذا وهذا
        
    - Ach, dies und das. Hochzeiten crashen. Open Subtitles كما تعلم, القليل من هذا وذاك والتطفل على الأعراس
    Nur zu, gehe, so wie du es seit Jahrhunderten schon machst, dies und das hinterherzujagen, während ich hier alleine sitze. Open Subtitles هيّا، ارحل كما تفعل منذ قرون، تُطارد هذا وذاك بينما أنا أجلس وحيداً،
    Er buchtet mich ein, stellt mir Fragen. dies und das. Open Subtitles سحبني وأخذ يسألني تعرفون عن هذا وذاك
    Hab so dies und das gemacht. Open Subtitles و عندئذ فى غمضة عين ذهبت الى فلوريدا أفعل القليل من هذا و ذاك
    Kennen Sie die, 'dies und das für Dummies'? TED هل تعرفون الكتب التي عنوانها "هذا و ذاك للأغبياء"؟
    Nun, die Assistenten wussten dies und das. Open Subtitles مساعدي، كان بيننا بعض العمل المشترك
    Du hast dies und das voll drauf, was der draufhaben muss, sich so was auszudenken. Open Subtitles تقوم بهذا بدقة وهذا بمهارة انظر كم هو ذكي ليدرك هذا
    Manchmal sind alle diese Dinge mathematisch, indem ich eine Form betrachte und sage, wie wärs, wenn ich dies und das und dies benutze. TED احيانا, تكون هذه القطع الرياضية بهذا الشكل ان انظر الى شكل ما واقول ماذا سـ يحدث لو استخدمت هذا وهذا وهذا
    Sah Havanna von oben und dies und das. Open Subtitles رأيت هافانا من الطائرة رأيت هذا وذاك
    Nicht viel, dies und das. Open Subtitles ليس الكثير، هذا وذاك
    Änderung der Zuständigkeit. Dann wird dies und das und jenes beschlossen. Open Subtitles وتعديل هذا وذاك والآخر.
    Nur so geredet, über dies und das, gleich da vorne. Open Subtitles تحدّثنا عن هذا وذاك ، هناك
    Einkauf und Verkauf. dies und das. Open Subtitles البيع والشراء، هذا وذاك
    dies und das, Frauensachen. Open Subtitles هذا وذاك.. أشياء نسائية
    - Ach, dies und das, weißt schon. Open Subtitles فقط هذا وذاك كما تعلم
    Nun, Sie wissen doch, man redet über dies und das. Open Subtitles حسناً... أنت تعلم، الشخص يتحدث عن هذا و ذاك
    dies und das. Das reichte, damit er sich erschießt? Open Subtitles لا شيء كثير.هذا و ذاك
    Nun, die Assistenten wussten dies und das. Open Subtitles مساعدي، كان بيننا بعض العمل المشترك
    Du hast dies und das voll drauf, was der draufhaben muss, sich so was auszudenken. Open Subtitles تقوم بهذا بدقة وهذا بمهارة انظر كم هو ذكي ليدرك هذا
    Alle, die das sehen, sind begeistert und sagen: "Oh, ich könnte es für dies und das einsetzen." TED جميع من يرى هذا يصبح متحمس، ويقول: "أوه، يمكنني إستخدامها لهذا وهذا وهذا."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus