"diese familien" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلك العائلات
        
    • هذه العائلات
        
    Und diese Familien, die schon so viel gelitten haben, brauchen nicht wieder zu leiden, indem man sie in den Zeugenstand ruft. Open Subtitles و لذلك فلا حاجة لجعل تلك العائلات و الذين يعانون الكثير بالفعل المرور بمعاناتهم مرة اخرى
    Nun müssen wir sehen, wo wir sind, bevor wir weitermachen, und sich diese Familien mehr Trauma als nötig unterziehen, denn das wäre einfach grausam. Open Subtitles و الأن يجب أن نرى ما وصلنا إليه قبل التقدم فى القضية و تعريض تلك العائلات للأذى أكثر من اللازم لأن ذلك سيكون قاسياً
    Und als ich daran dachte, dass ich all diese Familien leiden lassen würden, so wie sie gelitten hat, ich... Open Subtitles وحينما فكرت أنني سأتسبب بمعاناة تلك العائلات مثلما كانت أمي تعاني
    Machen wir jetzt einen Rückzieher, sind diese Familien schutzlos. Open Subtitles ولكن إذا سحبنا القوات فلن تجد هذه العائلات أحد لحمايتهم
    Aber eins vergessen diese Familien oft, habe ich festgestellt. Open Subtitles هذه العائلات كثيراً ما تنسى حقيقة بسيطة برأيي المتواضع
    Aber eins vergessen diese Familien oft, habe ich festgestellt. Open Subtitles هذه العائلات كثيراً ما تنسى حقيقة بسيطة برأيي المتواضع
    Wo diese Familien getötet wurden... dort werden sie den Virus freilassen. Open Subtitles أين قتلت تلك العائلات هي الأماكن التي سيتم إطلاق الفيروس منها.
    diese Familien über die du redest haben Kinder... und es gibt kein Kind das, was mit Spinat isst. Open Subtitles تلك العائلات التي تحدثتي بشأنهم ... لديهم أطفالاً و لن يتناول الطفل طعاماً أسبانياً
    All diese Familien haben jemanden verloren. Open Subtitles كُل تلك العائلات فقدت واحد من أحبابها.
    Weißt du, du siehst diese Familien miteinander kämpfen, weißt du? Open Subtitles كما تعلم وترى هذه العائلات التى تُصارع بعضها بعضاً،
    Ich werde diese Familien nicht aus ihren Stammeshäusern verjagen nur wegen der Verbrechen von ein paar rückratlosen Söhnen. Open Subtitles لن أخرج هذه العائلات من منازل أجدادها بسبب جرائم عدد قليل من الأبناء المتهورين.
    Ich war erstaunt darüber, wie all diese Familien all diese Kinder mit all diesen Problemen hatten, Probleme, für die sie meist alles getan hätten, um sie zu vermeiden, und wie sie dennoch so viel Sinn aus dieser Erfahrung als Eltern gezogen hatten. TED اعتقدتُ أنه كان مفاجئًا كيف كان لكل هذه العائلات أطفالاً مع كل هذه المشاكل، مشاكل كانو سيفعلون أي شيء لتجنبها، وأنهم جميعًا قد وجدوا معنىً عميقًا بتجربة الأبوة تلك.
    Wer ist verantwortlich für diese Familien? Open Subtitles من هو المسؤول عن هذه العائلات ؟
    Ich habe diese Familien immer beneidet. Open Subtitles كنت دائما احسد هذه العائلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus