"diese musik" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلك الموسيقى
        
    • هذه الموسيقى
        
    • هذه موسيقى
        
    • أن الموسيقى
        
    Alle Menschen, die in einer schwarzen urbanen Gemeinschaft aufgewachsen sind, kennen diese Musik. TED كل الناس الذين ترعرعوا في المجتمع الأسود المتحضر سيعرفون تلك الموسيقى.
    Was mich am meisten umhaut, ist, dass menschliche Wesen diese Musik geschrieben haben. Open Subtitles الامر ان الارضية هي الاكثر هو ان البشر كتب تلك الموسيقى
    Aber eigentlich haben sie diese Musik gesampelt, weil sie etwas darin hörten, das sie angesprochen hat, sodass sie sich sofort selbst in die Geschichte dieser Musik einbringen wollten. TED لكن الأمر هو، إنهم كانوا يعيدون دمج تلك التسجيلات لأنهم سمعوا شيئًا ما في تلك الموسيقى تتحدث إليهم أنهم يريدون حقن أنفسهم فورًا داخل حكاية في تلك الموسيقى.
    Ich werde diese Musik niemals vergessen, und ich hoffe, Sie werden es nun auch nicht. TED لن أنسى أبدا هذه الموسيقى وأتمنى أن لا ينساها أحدكم
    Weißt du, dass diese Musik in jedes Zimmer dröhnt? Nein, nur in deines. Open Subtitles أتدري أن هذه الموسيقى تذاع في كل غرفة من المنزل ؟
    diese Musik taugt nichts. Open Subtitles هذه موسيقى سيئةُ. هذا سيئُة لَك.
    diese Musik hat live geklungen. Open Subtitles تعلمون، أن الموسيقى بدت على الهواء مباشرة.
    Nein, mach die Musik aus. Mach diese Musik aus. Open Subtitles لا، أوقفي الموسيقى أوقِفي تلك الموسيقى
    Schalte doch mal irgendwer diese Musik aus! Open Subtitles أيمكن لأحد ما إغلاق تلك الموسيقى ؟
    diese Musik habe ich vor langer Zeit verbannt. Open Subtitles لقد تركت تلك الموسيقى منذ زمن طويل
    Ich höre schon wieder diese Musik. Open Subtitles تلك الموسيقى مجدداً
    Und mach diese Musik aus! Open Subtitles وتتوقف تلك الموسيقى
    - Ich hasse diese Musik. Open Subtitles أنا أَكْرهُ تلك الموسيقى.
    Ich hasse diese Musik. Open Subtitles أنا أَكْرهُ تلك الموسيقى.
    Ich will diese Musik nie mehr hören. Open Subtitles -لا أريد أن أسمع تلك الموسيقى ثانية
    Woher kommt diese Musik auf einmal? Open Subtitles من أين تأتي تلك الموسيقى ؟
    Oh, Mr. Monk, diese Musik hat Ihnen das Leben gerettet! Open Subtitles أنقذت تلك الموسيقى حياتك يا سيد (مونك). -لن أكذب يا (راندي ).
    Nochmal diese Musik, nochmal Schokoladenpudding. Open Subtitles هذه الموسيقى ثانية حلوى الشيكولاته ثانية
    Ich habe diese Musik zuerst auf der Erde gehört. Open Subtitles سمعتُ هذه الموسيقى على الأرض لأوّل مرّة.
    Pfarrer Sven Ole Christensen, der schon seit Jahren über die Gefahren predigt, die mit dem Hardrock verbunden sind, hat jetzt eine Organisation gegründet, die diese Musik verbieten lassen will. Open Subtitles القسيس سفين اولي كريستيانسن يتحدث عن مخاطر هذه الموسيقى ويقود المنظمة التي تريد منعها
    diese Musik taugt nichts. Open Subtitles هذه موسيقى سيئةُ. هذا سيئُة لَك.
    Meine Damen und Herren, ich habe den Klub gekauft, und als Besitzer bestimme ich, dass fortan nur noch diese Musik erklingt. Open Subtitles سيداتي وسادتي، اشتريت هذا النادي للتو، وبصفتي المالك، قررت أن الموسيقى الوحيدة التي سنسمعها هنا هي هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus