"diese prophezeiung" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه النبوءة
        
    • تلك النبوءة
        
    Wir wissen doch beide, dass ich nicht gehen werde, bis diese Prophezeiung abgewandt ist. Open Subtitles أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر ريثما تُجتنَب هذه النبوءة.
    Wenn diese Prophezeiung erfüllt wird, werdet ihr alle fallen. Open Subtitles وإذا تحقق هذه النبوءة أنك سوف تقع جميعها،
    diese Prophezeiung droht uns immer noch zu verschlingen. Open Subtitles هذه النبوءة ما زالت تهدد بافتراسنا.
    Falls sich diese Prophezeiung erfüllt, werdet ihr alle fallen. Open Subtitles FREYA: وإذا تحقق هذه النبوءة سوف تقع جميع.
    Wenn diese Prophezeiung passiert, vor der ihr alle Angst habt, dann wird sie hier passieren, auf meinen Straßen. Open Subtitles إن شاء القدر تحقق تلك النبوءة التي تخشون تحققها أجمعين فستتحقق هنا في شوارعي.
    Mitunter wurde darüber gewitzelt, dass wir für den Frieden kämpfen würden, bis vom Planeten nichts mehr übrig ist. Die Bedrohung durch den Klimawandel lässt diese Prophezeiung mehr als je zuvor zu einer getreuen Abbildung der Wirklichkeit werden. News-Commentary كان الناس يمزحون قائلين عنا إننا سوف نناضل من أجل السلام إلى أن لا يتبقى شيء على كوكب الأرض؛ والآن يجعل خطر تغير المناخ هذه النبوءة أقرب إلى الصدق. والحقيقة أن أوجه الشبه بين موقف العالم اليوم وموقفه قبل سقوط سور برلين مباشرة مذهلة.
    Wo finde ich diese Prophezeiung? Open Subtitles أين قد أجد هذه النبوءة ؟
    Wir wollen nur nichts weiter als diese Prophezeiung. Open Subtitles كل ما نريده هو هذه النبوءة
    Rebekah, ich habe mir den Arsch aufgerissen, um gegen diese Prophezeiung vorzugehen, auf Kosten meiner eigenen Familie. Open Subtitles (ريبيكا)، إنّي أبذل جهدًا مضنيًا في سبيل مقاومة هذه النبوءة على حساب أسرتي.
    Ich brauche diese Prophezeiung. Open Subtitles أريد تلك النبوءة
    Wir wollen nur nichts weiter als diese Prophezeiung. Open Subtitles كل مانريده هو تلك النبوءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus