"diese roboter" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه الروبوتات
        
    • تلك الروبوتات
        
    • هؤلاء الآليين
        
    diese Roboter sind verwandt mit unbemannten Luftfahrzeugen. TED هذه الروبوتات مرتبطة بالمركبات الطائرة بدون طيار
    Das sind besondere Räder, die sich in jede Richtung gleich gut bewegen lassen. Wenn man diese Roboter mit einem Beamer kombiniert, erhält man physische Werkzeuge, um mit digitalen Daten zu interagieren. TED و تلك العجلات الاستثنائية يمكنها التحرك بشكل متساو في جميع الإتجاهات، وحين تجمع هذه الروبوتات مع جهاز عرض فيديو، تحصل على هذه الأدوات المادية لتتفاعل مع معلومات رقمية.
    augenblick. Ich verstehe, dass diese Roboter Menschen hassen. Open Subtitles مهلاً، أفهم أن هذه الروبوتات تكره البشر.
    Lassen Sie mich Ihnen wirklich nur kurz erklären, wie diese Roboter funktionieren. TED دعوني اعطيكم شرحاً سريعاً جداً عن كيفية عمل تلك الروبوتات.
    Und Sie sehen, diese Roboter kommen sich wirklich nah. TED مرةً أُخرى ، تلك الروبوتات متقاربةٌ جداً من بعضها البعض.
    diese Roboter sind noch nicht bereit, die Weltherrschaft zu übernehmen. Aber sie lernen allmählich, sich vorwärts zu bewegen. Und sie tun das autonom. TED ويمكنكم رؤية أن هؤلاء الآليين ليسوا مستعدين للسيطرة على العالم بعد، إلا أنهم يتعلمون تدريجيا كيف يتحركون للأمام ويقومون بذلك وحدهم
    diese Roboter sind unkontrollierbar geworden. Unglaublich! Open Subtitles هذه الروبوتات أصبحت لديها أفكار كبيرة يجب أن يعرفوا مكانهم
    Sie sehen nun, wie entscheidend diese Roboter für die Außenpolitik sind. Open Subtitles الآن قد رأيتم كم أن هذه الروبوتات أساسية في سياستنا الخارجية
    Ich möchte, dass diese Roboter anpassungsfähiger, einnehmender und taktvoller werden als sie heute scheinbar sind. TED و انا اردت هذه الروبوتات لتكون -- لتكون مؤثرة اكثر , اكثر جاذبية , اكثر رشاقة و هذا ما تظهر عليه حاليا
    Gigi, diese Roboter nützen doch keinem was. Open Subtitles "أتعلمين" جيجي! هذه الروبوتات لا تنفع بشيء
    diese Roboter sind die Verwirklichung eines Traumes. Ich wette, in diesem Traum, den er da hatte... war er nicht tot. Open Subtitles هذه الروبوتات هي نتيجة حلم حلم الدكتور "لانينج"
    Derselbe Ian, der diese Roboter baute, die diesen autistischen Kindern halfen? Open Subtitles أن بنيت هذه الروبوتات التي ساعد هؤلاء الأطفال الذين يعانون من التوحد؟ أنا أعلم-
    Nun, eines der Dinge, die wir gelernt haben ist, dass wenn wir diese Roboter so designen, dass sie mit uns kommunizieren, indem sie dieselbe Körpersprache verwenden, dieselbe Art von nonverbalen Zeichen, die Menschen verwenden – wie es unser humanoider Roboter Nexi hier zeigt – dass wir dann sehen, dass die Menschen ähnlich auf Roboter reagieren, wie sie auf andere Menschen reagieren. TED حسنا , احد الاشياء التي تعلمناها ان لو نحن صممنا هذه الروبوتات لتتواصل معنا بأستعمال نفس لغة الجسد نفس النوع من الاشارات غير اللفظية التي يستخدمها االبشر مثل نكسي روبوتنا الشبيه بالانسان ما نجده هو أن الناس تستجيب للروبوتات كثيرا مثلما يستجيبون للبشر
    Sie gehen durch eine neue, moderne Fabrik und Ford sagt scherzhaft zu Reuther: "Hey Walter, wie bringst du diese Roboter dazu, Gewerkschaftsbeiträge zu zahlen?" TED كان الرجلان يقومان بجولة في أحد المصانع الحديثة الجديدة، فنظر فورد إلى رويتر قائلا، "يا والتر، كيف ستجعل هذه الروبوتات تدفع الرسوم النقابية "؟
    und es ist 10- oder 14-fach beschleunigt – Sie sehen, wie diese Roboter drei verschiedene Strukturen bauen. TED وتم تسريعه مابين 10 إلى 14 مرة -- تُشاهدون ثلاثة هياكل مختلفة يتم بناءها بواسطة تلك الروبوتات.
    Aber, naja, die NASA hat uns das vermasselt, weil sie diese Roboter hingeschickt hat, und damit bloß in den Wüsten gelandet ist. TED لكن كما تعلمون, ناسا قضت على ذلك بالكامل حينما قاموا بإرسال تلك الروبوتات و جعلوها تهبط في " الصحارى حصرا ".
    Wie hat KSI diese Roboter wohl gebaut? Open Subtitles كيف برأيك صنعت (كي آيس آي) تلك الروبوتات من الأساس؟
    OK, was können wir daraus lernen? diese Roboter sind natürlich an sich nicht sehr nützlich, aber sie könnten uns beibringen, wie man bessere Roboter baut und vielleicht wie Menschen und Tiere lernen und Modelle ihrer Selbst erzeugen. TED حسنا، ماذا يمكننا أن نتعلم؟ هؤلاء الآليين بالطبع غير مفيدين بذاتهم، ولكن قد يعلمونا شيء عن كيف يمكننا بناء آليين أفضل وربما كيف يقوم البشر، والحيوانات بتحديد نموذج الحركة والتعلم
    Sehen Sie, wir können diese Roboter mit Fallschirmen hinter den feindlichen Linien absetzen. Open Subtitles أنظر... يمكننا أنزال هؤلاء الآليين بالمظلات خلف خطوط العدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus