Irgendwie komisch diese Stunden damit zu verbringen, einen schlechten Film zu schauen, oder? | Open Subtitles | حسن ، زفافــكِ بعد ساعات من الغريب أن تقضي تلك الساعات في مشاهدة فيــلم فظيع ، صح ؟ |
Jetzt weiß ich wieder, wie all diese Stunden zu Tagen wurden. | Open Subtitles | الآن أتذكر كيف تحولت كل تلك الساعات... إلى أيام... |
Alle diese Stunden auf der Couch Deines Therapeuten? | Open Subtitles | وكل تلك الساعات على أريكة العلاج؟ |
Man gibt diese Stunden am Nachmittag für die Schüler aus der Nachbarschaft. | TED | فإنك تقدم هذه الساعات بعد الظهر الى التلاميذ في الحي. |
Es wird sein, als hätte es diese Stunden nicht gegeben. | Open Subtitles | سوف تشعرين كما لو ان هذه الساعات لم توجد |
diese Stunden sind die letzten Takte einer Sinfonie... die schon vor Jahrhunderten geschrieben wurde. | Open Subtitles | ... هذه الساعات تمثل الألحان الأخيرة من سيمفونية كُتبت منذ قرون مضت |
Wie mit Adam der seine Kleidung nicht aufhebt, und nun summieren sich all diese Stunden zu Tagen, die ich damit verbracht habe Schranktüren zu schließen und Kleidung aufzusammeln, ich will sie nun dringend zurück haben. | Open Subtitles | (انه مثل (ادام في عدم ترتيب ملابسه والان كل تلك الساعات المضافة الى الايام التي قضيتها في اقفال ابواب الدواليب |
diese Stunden sind entscheidend. | Open Subtitles | ليس لدينا . هذه الساعات حاسمة. |
(König) diese Stunden sind zum Schlafen da. | Open Subtitles | هذه الساعات مخصصة للنوم |
diese Stunden, Jackie. | Open Subtitles | هذه الساعات (جاكي) |