Sie wollen genau wie wir, dass diese Verbrecher zur Strecke gebracht werden. | Open Subtitles | يريدون هؤلاء المجرمين أن يقدموا للعدالة بشدة بمثل ما نحن نريد |
Ich werde diese Verbrecher auf eine Art tilgen, die der Ungeheuerlichkeit ihres Verbrechens gerecht wird. | Open Subtitles | و إننى سوف أبيد هؤلاء المجرمين بوسيلة تناسب فداحة جريمتهم |
Es ist immer noch Ihre Untersuchung, aber sobald diese Verbrecher die Staatsgrenze überschreiten, wird es zu einer bundesstaatliche Sache. | Open Subtitles | إنه يظل في قيد تحقيقك لكن في حالة تعدى هؤلاء المجرمين الخطوط لحدود الولايات ستكون في قيد ال فدراليون |
Es ist immer noch Ihre Untersuchung, aber sobald diese Verbrecher die Staatsgrenze überschreiten, wird es zu einer bundesstaatliche Sache. | Open Subtitles | إنه يظل تحقيقك لكن أحد هؤلاء المجرمين تعدى الخطوط الرسمية ستصبح المسألة اتحاديه |
Ich bitte Euch, unseren Glauben zu schützen, indem Ihr diese Verbrecher festnehmt und in die schwarzen Zellen werft. | Open Subtitles | من خلال اعتقال هؤلاء المجرمين والزج بهم في السجون المُظلمة |
Wir stecken mitten in einer Jagd, und nur Sie und ein paar Agenten versuchen, diese Verbrecher im Zaum zu halten. | Open Subtitles | -إنّنا في خضم مطاردة وأنت فقط مع بضعة عملاء تحاولون كبح جماح هؤلاء المجرمين |
Was können Sie den Menschen sagen, um ihnen zu versichern, dass diese Verbrecher verhaftet und verurteilt werden? | Open Subtitles | ما الذي بوسعكَ قوله لكيّ تؤكد للبشر الذين بغربِ "يوركشاير"ومن بقربها، بأنّ هؤلاء المجرمين العنيفين سيجلبون إلى العدالة؟ |
- diese Verbrecher nicht. | Open Subtitles | لا، ليس هؤلاء المجرمين. |