"diese visionen" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه الرؤى
        
    • تلك الرؤى
        
    • الرؤي
        
    Und diese Visionen, oder was das auch ist, sie werden immer intensiver und schmerzhafter. Open Subtitles .و هذه. ة هذه الرؤى أو مهما كانت هي أشعر بها و بالألم فيها
    Anstatt zu schlafen, werde ich durch dieses Appartement laufen, und versuchen diese Visionen zu entschlüsseln. Open Subtitles بدل أن أنام سأتمشى حول هذه الشقّة محاولاً حل هذه الرؤى
    Bis du etwas siehst, das diese Visionen bekräftigt, ist das alles Fantasie. Open Subtitles حتى ترى شيئا يؤكد هذه الرؤى.. انها.. انها مجرد خيال
    Ich weiß nicht, warum sie diese Visionen hat. Open Subtitles لا اعلم لماذا هى تعاني من هذه الرؤى
    In unserer Kirche haben wir über diese Visionen geredet, was sie vielleicht bedeuten könnten und mein Pastor hat vorgeschlagen, dass ich Sie kontaktiere. Open Subtitles في الكنيسة، كنا نتحدث حول تلك الرؤى وما يمكن أن تعنيه و إقترح علي القس أن أتصل بكم
    Sie haben wirklich diese Visionen, nicht wahr? Open Subtitles تروادكِ تلك الرؤي , أليس كذلك؟
    Also warte ich nur auf diese Visionen und sag Ihnen dann, wo dieses Omega-Ding ist. Open Subtitles حسنا. لذلك ولذلك، فقط... الانتظار هذه الرؤى.
    Ich hatte diese Visionen nur, um über den Verlust hinwegzukommen, aber ich habe am falschen Ort nach meiner Schwester gesucht. Open Subtitles كلّ هذه الرؤى تلك كان عندي ما زلت... هم أن يساعدوني أتحمّل، لمساعدتي أتعامل مع الخسارة، لكن... أنا أبحث عن أختي في المكان الخاطئ.
    diese Visionen. Ich muss rausfinden, was es damit auf sich hat. Open Subtitles هذه الرؤى , يجب أن أكتشفها
    Ich muss herausfinden, was diese Visionen bedeuten. Open Subtitles يجب أن أكتشف أمر هذه الرؤى
    Weißt du, diese Visionen waren ein Geschenk. Open Subtitles تعلمين , هذه الرؤى كانت هدايا
    All diese Visionen sind das Werk der Tränen. Open Subtitles كل هذه الرؤى من أعمال الدموع
    Aber vor jedem Anfall, krieg ich diese Visionen... als wäre ich woanders und nicht in Kontrolle, als ob... als wäre mein Körper hier aber mein Geist woanders. Open Subtitles لكن قبل أن تبدأ النوبة، تروادني هذه الرؤى... كأنني في مكان آخر وفاقداً للسيطرة كأنّ... كأنّ جسدي هنا، لكن عقلي في مكان آخر.
    Denkst du, du könntest dich auf diese Visionen konzentrieren. Open Subtitles كاترينا) , هل تعتقدين أن بأمكانك) التركيز على هذه الرؤى ؟
    diese Visionen, die ich bekomme, sind mächtig. Open Subtitles هذه الرؤى قويـّـة
    Ich meine, vielleicht kommen diese Visionen von Gott. Open Subtitles أعني, ربما هذه الرؤى من الإله
    Die Furcht vor Verlust ein Pfad zur dunklen Seite ist. Ich werde diese Visionen nicht Wirklichkeit werden lassen. Open Subtitles لن اسمح بتحقيق هذه الرؤى يا سيد (يودا)
    Die Furcht vor Verlust ein Pfad zur dunklen Seite ist. Ich werde diese Visionen nicht Wirklichkeit werden lassen. Open Subtitles لن اسمح بتحقيق هذه الرؤى يا سيد (يودا)
    diese Visionen von Ausreißern und Junkies sind schlimmer als deprimierend. Open Subtitles تلك الرؤى من الهاربين والمدمنين أسوأ من الاكتئاب
    Also warte ich nur auf diese Visionen und sag Ihnen dann, wo dieses Omega-Ding ist. Open Subtitles إذاً، كل ما يجب فعله هو إنتظار ،أن تراودني تلك الرؤى وإخباركم عن مكان "أوميغا" بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus