diese Vorstellung von Familie, die du so verinnerlicht hast, die deine Welt beherrscht, | Open Subtitles | هذه الفكرة من العائلة والتى هى فى صميم قلبك والتي تحكم عالمك |
Denn der größte Fehler, dein wir in Afghanistan gemacht haben, ist diese Vorstellung, dass Versagen keine Option ist. | TED | لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً |
Das Problem, das wir damit haben, das zu glauben ist, dass man diese Vorstellung aufgeben muss, dass die Erde für uns erschaffen wurde. | TED | المشكلة التي لدينا هي في تصديق أنه عليك التخلي عن هذه الفكرة أن هذه الأرض خلقت لنا. |
Weil ich diese Vorstellung hatte, dass ich so sein sollte, aber ich glaube nicht wirklich, dass ich das bin. | Open Subtitles | لأن لدي تلك الفكرة عن ماذا يجب أن أكون ولكن لا أعتقد أني أريد ذلك |
Mir gefiel diese Vorstellung von Innen und Außen, wie wenn Sie jemanden sehen und sagen: "Das ist ein strahlender Mensch." | TED | وقد أحببت تلك الفكرة عن الداخلي والخارجي كما عندما ترى شخصًا وتقول له: "ذلك الشخص منير." |
diese Vorstellung möchte ich in Frage stellen. | TED | ولكن هذه هي الفكرة التي أريد الاعتراض عليها. |
Ich hatte früher 'nen Irokesenschnitt und... einen Rucksack und... wohl diese Vorstellung, wer ich sein wollte, und was ich machen wollte. | Open Subtitles | كان لدي قصة شعر الموهوك وحقيبة ظهر أظن أن فكرة ما أردت أن أصبح عليه |
Eine andere wichtige Idee ist diese Vorstellung der realitätsübergreifenden Persistenz des Charakters. | TED | فكرة مهمة اخرى هي هذا المفهوم وجود الشخصية عبر الواقع |
Wir müssen diese Vorstellung also überdenken. | TED | وهكذا فإننا نحتاج إلى إعادة التفكير في هذه الفكرة. |
Sie wissen, wie sehr mir diese Vorstellung gefällt. | Open Subtitles | تعلم كم أتقبل هذه الفكرة حقاً , ولكن لسوء الحظ |
Ich meine, ich weiß, dass es nicht so ist, aber jetzt steckt diese Vorstellung in meinem Kopf fest und bringt mich total durcheinander. | Open Subtitles | أناأعني ، أنا أعلم أني لا أكنها لكنها جعلت هذه الفكرة عالقة في رأسي والآن أنا ثمل |
Ich find's cool, dass deine Eltern diese Vorstellung hinterfragen. | Open Subtitles | أظنه من الرائع أن والديك ينوون إحتضان هذه الفكرة |
Ich fand es wirklich interessant, diese Vorstellung Videos weg von der Leinwand ins reale Leben zu bringen, und die Skulptur um Interaktivität zu ergänzen. | TED | لذا كان هذا حقاً مثيرا للاهتمام بالنسبة لي، هذه الفكرة لأخذ الفيديو بعيدا عن الشاشة ووضعه في الحياة الحقيقية، وأيضا إضافة التفاعل للمنحوتة. |
Warum hat sich diese Vorstellung bis heute gehalten? | TED | من أين تستمد هذه الفكرة الراسخة قوتها؟ |
Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren. Wenn wir eine Lösung für ein ernstes Problem wie die Erderwärmung haben, so ihr Argument, wie können wir dann allen Ernstes sagen, dass es zu teuer ist diese umzusetzen? | News-Commentary | والواقع أن تقبل هذه الفكرة أمر صعب بالنسبة للعديد من الناس. وهم يزعمون أننا لو كان لدينا حل لمشكلة خطيرة مثل الانحباس الحراري العالمي، فكيف يجوز لنا أن نقول إن تنفيذ ذلك الحل أكثر تكلفة مما ينبغي؟ |
Die kleine Mel konnte diese Vorstellung nicht ertragen. | Open Subtitles | لم تستسغ ميل الصغيرة تلك الفكرة. أرادت شيئاً... أكثر إنسانية. |
Selbst wenn diese Vorstellung offensichtlich nicht stimmt. | Open Subtitles | حتّى ولو كانت تلك الفكرة خاطئة تماماً. |
Ich habe dich nicht mal gekannt. Ich hatte nur diese Vorstellung von dir. | Open Subtitles | حتى لم اعرفك كانت فقط تلك الفكرة بخصوصك |
diese Vorstellung, dass wir etwas sind, das nicht beständig ist, das Erfahrungen sammelt, aber praktisch bloß ein Erfahrungsbehälter ist, klingt vielleicht ein bisschen schräg. | TED | هذه هي الفكرة الآن، وهذا ما نحن عليه، الطريقة التي نفهم بها أنفسنا ليست ككائن ثابت له خبرات، ولكنه مجموع هذه الخبرات، هذا قد يُدهشك بشكل غريب. |
Doch ist allen Auffassungen von Freiheit die Vorstellung der willkürlichen Machtausübung durch einen Machthaber oder eine politische Bewegung fremd, ganz gleich, wie sehr er oder sie behauptet, die Armen und Unterdrückten zu vertreten, wie Chávez es tut. diese Vorstellung entspricht dem Legalismus des Barbaren und ist die instinktive politische Philosophie all jener, die gegen demokratische Verhaltensnormen rebellieren. | News-Commentary | بيد أن فكرة السلطة التعسفية التي يمارسها أي زعيم أو حركة سياسية، بصرف النظر عن مزاعم تمثيل الفقراء والمضطهدين ـ التي يطلقها شافيز في كل مكان ـ بعيدة كل البعد عن كل مفاهيم الحرية. بل إنها تمثل شرعية البرابرة، والفلسفة السياسية الغريزية التي تحرك كل من يناهضون القواعد أو السلوكيات الديمقراطية. |