In der Vergangenheit habe ich diesem Gefühl einfach immer entgegengewirkt, mit anderen Emotionen, wie Zucker oder Trinken. | Open Subtitles | لطالما واجهت هذا الشعور في الماضي بمشاعر أُخرى مثل السكّر أو الخمر |
Aber es gibt noch einen zweiten Grund, warum wir in diesem Gefühl gefangen sind – und dieser ist kulturell. | TED | ولكن هناك ايضاً سبب آخر يجعلنا نعلق في هذا الشعور " باننا مصيبون " والسبب هذا .. هو نتاج الثقافة |
Und ich weiß nicht, wie ich mit diesem Gefühl umgehen soll. | Open Subtitles | ولا اعرف كيف اتعامل .مع هذا الشعور |
Aus diesem Gefühl des Versagens heraus, erinnere ich mich, würde ich immer den Patienten untersuchen. | TED | ومن خلال هذا الإحساس بالفشل أتذكر بأن أفحص المريض دوماً. |
Also lassen Sie mich wieder, mit diesem Gefühl der Hoffnung, zu den zwei Milliarden Menschen zurückkehren, die jeden Tag zu leben versuchen, von weniger Geld als dem Preis eines Latte Machiato, von dem Cafe nebenan. | TED | لذا دعونى أعود، مع هذا الإحساس بالأمل، إلى الإثنين بليون نسمة الذين مازالوا يحاولون أن يعيشوا كل يوم على أقل من ثمن كوب صغير من القهوة التى بجانبنا. |
Tja, dann solltest du an diesem Gefühl festhalten, weil es da etwas gibt, dass ich dir sagen muss. | Open Subtitles | حسناً , عليك ان تحاول التمسك بهذا الشعور لأن هناك شىء علىّ إخبارك به |
Und er hat mich erfüllt mit diesem... diesem Gefühl. | Open Subtitles | . . و لقد ملأني بهذا الشعور |
An diesem Gefühl der Hoffnung werden wir festhalten und werden dafür kämpfen, so aussichtslos die Schlacht auch aussieht. | TED | ذلك الشعور بالأمل، سنتمسك به، وسنحارب من أجله، مهما كات تبدو هذه المعركة مستحيلة. |
Warum sind wir geplagt von diesem Gefühl, das so natürlich ist | Open Subtitles | لماذا لماذا سوف... يؤدي هذا الشعور الى ان يبدو طبيعيا جدا؟ |
Vertraue diesem Gefühl. | Open Subtitles | -ثق فى هذا الشعور . |