Sie sahen aus, als hätten sie getrunken. Das waren alle an diesem Nachmittag. | Open Subtitles | بدا لي أنهما كانا مخمورين, كان هذا هو كل ما في الأمر بعد ظهر الجمعة |
Ich sah ihn an diesem Nachmittag, Peering im Fenster. | Open Subtitles | رأيتهُ بعد ظهر ذلك اليوم، ينظر من النافذة |
Sehen Sie, an diesem Nachmittag genoss ich einen Mai Tai an der Lobby-Bar, als mich eine entzückende rothaarige Schönheit mit grünen Augen und üppigem Busen ansprach. | Open Subtitles | ترى، بعد ظهر ذلك اليوم، أنا كان لذيذ المذاق ماي تاي في شريط اللوبي، عندما كنت أقترب من قبل ساحر، |
Um 17:15 Uhr an diesem Nachmittag wollte Edie Williams ihren Freundinnen mitteilen, dass ihr Gatte heimgekehrt war. | Open Subtitles | "في الـ5 و15 دقيقة من عصر ذلك اليوم،" "بدأت (إيدي ويليامز) بالإتصال بصديقاتها" "لتخبرهن أن زوجها عاد للبيت" |
An diesem Nachmittag im Farhampton Inn, haben Lily und ich versucht, einzuchecken. | Open Subtitles | "قبل 54 ساعة على الزفاف" - "عصر ذلك اليوم في فندق "فارهامبتون - (حاولت مع العمة (ليلي التسجيل فيه |
Aber an diesem Nachmittag, gerade als die Sonne unterging, sah sie ein Boot, ein Handelsschiff, | TED | لكن في ذلك المساء عند غروب الشمس، رأت سفينة تجارية. |
Als wir an diesem Nachmittag zu Meredith zum Tee gingen, tat sie so, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | (عندما ذهبنا ألى (ميريدث لتناول الشاى هذا المساء تصرفت وكأن شيئاً لم يحدث |
-Ich bin noch müde von diesem Nachmittag. | Open Subtitles | -I صباحاً ما زالَ مُتعِبَ مِنْ بعد ظهر اليوم. |
Ich denke, du unterschätzt die Bedeutung meiner Erfahrung an diesem Nachmittag. | Open Subtitles | أظنك تتفهمن حجم تجربتي بعد ظهر اليوم |
Was wäre wenn ich sie an diesem Nachmittag, noch zu einem Termin bringen würde? | Open Subtitles | ماذا لو حجزت لك موعداً بعد ظهر اليوم؟ |
Ich spürte es an diesem Nachmittag. | Open Subtitles | أحسستُ به بعد ظهر اليوم |
Aber nach diesem Nachmittag dachte ich... | Open Subtitles | لَكنِّي أَعتقدُ ذلك بعد ظهر اليوم... |
Was haben Sie an diesem Nachmittag gemacht... | Open Subtitles | ماذا فعلتم بعد ظهر ذلك اليوم... |
Später an diesem Nachmittag werde ich die Roosevelt-Gedenkstätte besuchen, um meinen Respekt dem Mann zu zollen, der vor 80 Jahren die Sozialgesetzgebung begründet hat. | Open Subtitles | "بعد ظهر اليوم سأزور نصب فرانكلين روزفلت) التذكاري)" "لأقدم احترامي للرجل الذي قاد الضمان الاجتماعي قبل 80 عاماً" |
National Citys Polizei erwartet eine große Menschenmenge zu Senatorin Miranda Cranes Anti-Alien-Demo an diesem Nachmittag... | Open Subtitles | (ناشيونال سيتي) الشرطة تتوقع حشود ضخمة للسيناتور ميراندا كرين المناهضة للفضائيين بعد ظهر هذا اليوم |
Und an diesem Nachmittag nach dem Essen begann die übliche Diskussion über die Frage, ob Angela ins Internat soll. | Open Subtitles | وفى المساء على العشاء حدث التشاجر المعتاد بشأن (أنجيلا) والمدرسه |
Jahrhundert. Jetzt und hier - das dürfte Sie hier an diesem Nachmittag erleichtern - gibt es gute, erstaunliche Nachrichten: im 21. Jahrhundert hat sich beinahe aus dem Nichts eine Anti-Völkermord-Bewegung gebildet, eine Anti-Völkermord-Wählerschaft, eine, die bestimmt scheint, dauerhaft zu sein. | TED | الآن هنا -- وهذا سوف يكون لإراحتكم عند هذه النقطة فى المساء -- هناك أخبار سارة , أخبار مذهلة , فى القرن العشرين , وذلك هو أنه , تقربياً جاء من لا مكان محدد , شيئ فى طريقه للوجود حركة مضادة للإبادة الجماعية , دائرة مناصرة ضد الإبادة الجماعية , شيئ يبدو مؤكد الحدوث , فى الحقيقة , ليكون مستمر دائم . |