"diesem nachmittag" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد ظهر
        
    • عصر ذلك
        
    • المساء
        
    Sie sahen aus, als hätten sie getrunken. Das waren alle an diesem Nachmittag. Open Subtitles بدا لي أنهما كانا مخمورين, كان هذا هو كل ما في الأمر بعد ظهر الجمعة
    Ich sah ihn an diesem Nachmittag, Peering im Fenster. Open Subtitles رأيتهُ بعد ظهر ذلك اليوم، ينظر من النافذة
    Sehen Sie, an diesem Nachmittag genoss ich einen Mai Tai an der Lobby-Bar, als mich eine entzückende rothaarige Schönheit mit grünen Augen und üppigem Busen ansprach. Open Subtitles ترى، بعد ظهر ذلك اليوم، أنا كان لذيذ المذاق ماي تاي في شريط اللوبي، عندما كنت أقترب من قبل ساحر،
    Um 17:15 Uhr an diesem Nachmittag wollte Edie Williams ihren Freundinnen mitteilen, dass ihr Gatte heimgekehrt war. Open Subtitles "في الـ5 و15 دقيقة من عصر ذلك اليوم،" "بدأت (إيدي ويليامز) بالإتصال بصديقاتها" "لتخبرهن أن زوجها عاد للبيت"
    An diesem Nachmittag im Farhampton Inn, haben Lily und ich versucht, einzuchecken. Open Subtitles "قبل 54 ساعة على الزفاف" - "عصر ذلك اليوم في فندق "فارهامبتون - (حاولت مع العمة (ليلي التسجيل فيه
    Aber an diesem Nachmittag, gerade als die Sonne unterging, sah sie ein Boot, ein Handelsschiff, TED لكن في ذلك المساء عند غروب الشمس، رأت سفينة تجارية.
    Als wir an diesem Nachmittag zu Meredith zum Tee gingen, tat sie so, als sei nichts passiert. Open Subtitles (عندما ذهبنا ألى (ميريدث لتناول الشاى هذا المساء تصرفت وكأن شيئاً لم يحدث
    -Ich bin noch müde von diesem Nachmittag. Open Subtitles -I صباحاً ما زالَ مُتعِبَ مِنْ بعد ظهر اليوم.
    Ich denke, du unterschätzt die Bedeutung meiner Erfahrung an diesem Nachmittag. Open Subtitles أظنك تتفهمن حجم تجربتي بعد ظهر اليوم
    Was wäre wenn ich sie an diesem Nachmittag, noch zu einem Termin bringen würde? Open Subtitles ماذا لو حجزت لك موعداً بعد ظهر اليوم؟
    Ich spürte es an diesem Nachmittag. Open Subtitles أحسستُ به بعد ظهر اليوم
    Aber nach diesem Nachmittag dachte ich... Open Subtitles لَكنِّي أَعتقدُ ذلك بعد ظهر اليوم...
    Was haben Sie an diesem Nachmittag gemacht... Open Subtitles ماذا فعلتم بعد ظهر ذلك اليوم...
    Später an diesem Nachmittag werde ich die Roosevelt-Gedenkstätte besuchen, um meinen Respekt dem Mann zu zollen, der vor 80 Jahren die Sozialgesetzgebung begründet hat. Open Subtitles "بعد ظهر اليوم سأزور نصب فرانكلين روزفلت) التذكاري)" "لأقدم احترامي للرجل الذي قاد الضمان الاجتماعي قبل 80 عاماً"
    National Citys Polizei erwartet eine große Menschenmenge zu Senatorin Miranda Cranes Anti-Alien-Demo an diesem Nachmittag... Open Subtitles (ناشيونال سيتي) الشرطة تتوقع حشود ضخمة للسيناتور ميراندا كرين المناهضة للفضائيين بعد ظهر هذا اليوم
    Und an diesem Nachmittag nach dem Essen begann die übliche Diskussion über die Frage, ob Angela ins Internat soll. Open Subtitles وفى المساء على العشاء حدث التشاجر المعتاد بشأن (أنجيلا) والمدرسه
    Jahrhundert. Jetzt und hier - das dürfte Sie hier an diesem Nachmittag erleichtern - gibt es gute, erstaunliche Nachrichten: im 21. Jahrhundert hat sich beinahe aus dem Nichts eine Anti-Völkermord-Bewegung gebildet, eine Anti-Völkermord-Wählerschaft, eine, die bestimmt scheint, dauerhaft zu sein. TED الآن هنا -- وهذا سوف يكون لإراحتكم عند هذه النقطة فى المساء -- هناك أخبار سارة , أخبار مذهلة , فى القرن العشرين , وذلك هو أنه , تقربياً جاء من لا مكان محدد , شيئ فى طريقه للوجود حركة مضادة للإبادة الجماعية , دائرة مناصرة ضد الإبادة الجماعية , شيئ يبدو مؤكد الحدوث , فى الحقيقة , ليكون مستمر دائم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus