Und viele Menschen in diesem Publikum wären wahrscheinlich nicht am Leben wenn Ärzte das nicht tun würden. | TED | و يحتمل أن كثيرا من الناس في هذا الجمهور لم يكن ليصبحوا على قيد الحياة لو أن الأطباء لم يعملوا هذا. |
Wenn man von der Welt ausgeht, auch schon in diesem Publikum, haben die meisten von uns irgendwas mit Gebäuden zu tun. | TED | تعلم، عندما تفكر بالعالم وحتى وسط هذا الجمهور فقط سترى بأن معظمنا مرتبط بالبنايات |
Ich schlage daher nicht vor, dass irgendjemand in diesem Publikum hier rausgehen und die Traditionen der Torajaner übernehmen sollte. | TED | لذلك أنا لا أقترح أن أي شخص في هذا الجمهور يجب أن يمضي و يتبنى تقاليد التوراجيين. |
Dies sollte eine unstrittige Aussage sein, besonders bei diesem Publikum. | TED | لا بد أنه تصريح لا خلاف عليه تمامًا، بالتحديد أمام هذا الحضور. |
Nun, ich wette, in diesem Publikum denken Sie an einige wirklich unglaubliche Technologien, an Dinge, von denen ich noch nicht einmal gehört habe, da bin ich mir sicher. | TED | أنا أراهن، أن هذا الحضور يفكر في تقنية رائعة و مبهرة ربما فكرتم في أشياء لما أسمع بها حتى ! أن متأكد جدا |
Bei diesem Publikum, sei besser gut! | Open Subtitles | مع هذا الحشد طفلتي من الاحسن ان لا تكوني سيئه |
Sie wechseln Ihr Smartphone sieben oder acht Mal, vielleicht auch öfter, wenn Sie in diesem Publikum sitzen. | TED | سوف تغير هاتقك الذكي سبع أو ثمان مرات، وربما أكثر إذا كنت في هذا الجمهور. |
Alle Eltern in diesem Publikum wissen, wie schön und aufregend es ist, den Namen für ein neues Baby auszusuchen. | TED | جميع الآباء في هذا الجمهور يعرفون الفرحة والبهجة التي تترافق مع اختيار اسم مولودهم الجديد. |
Zuerst möchte ich mal sagen, dass es an diesem Publikum keine besonderen Auffälligkeiten gibt, die die Mustererkennung erklären, die wir gerade gesehen haben. | TED | أولًا دعوني أوضح لكم أنه لا يوجد أي شيء مميز مطلقًا بشأن هذا الجمهور فيما يتعلق بنمط التعرف كما رأيناه. |
Da gibt es noch eine andere sehr wichtige Sache, die bei diesem Publikum Resonanz finden wird, hoffe ich. | TED | هنالك أيضا أمر في غاية الأهمية وآمل أن يكون له صدى لدى هذا الجمهور. |
Wir müssen eine leidenschaftliche Show machen, die unser Dasein vor diesem Publikum rechtfertigt. | Open Subtitles | لقد وصلنا حقاً أداء عاطفي أن يبرر وجودنا أمام هذا الجمهور. |
Aber wichtiger noch, denke ich, ist die Tatsache, dass ein sehr bedeutender Anteil von Leuten in diesem Publikum unter 30 sind, und es gibt natürlich viele, die deutlich über 30 sind. | TED | لكن الأهم، أعتقد، هى حقيقة أن نسبة كبيرة من الناس فى هذا الجمهور هم تحت الثلاثين، و يوجد الكثير، بالطبع، ممن هم فوق الثلاثين. |
Wer nahm sie In diesem Publikum. | Open Subtitles | من أخذها كان في هذا الجمهور |
(Beifall) Chris Anderson: Sie haben bei diesem Publikum, dieser Gemeinschaft den offensichtlichen Wunsch gesehen und gehört, Ihnen zu helfen und etwas zu tun. | TED | (تصفيق) كريس أندرسون: إذاً لقد سمعت ورأيت رغبةً واضحة من هذا الجمهور ، هذا التجمع ، لمساعدتك في فعل شيءٍ ما على طريقتك. |
Und es gibt sicherlich Menschen in diesem Publikum, die wirklich berechtigte wissenschaftliche Zweifel anmelden würden über die Vorstellung von – grundsätzlich – Feen, die Menschen nachfolgen und Feenzauber auf ihre Projekte usw. | TED | وعلى الأرجح أن هناك أناس في هذا الحضور الذين من شأنهم إبداء شكوك مشروعة علمياً حول مفهوم، "الجن" في الأساس الذي يجول حول الناس ويلقي التعويذات على مشاريعهم وأعمالهم. |
Bei diesem Publikum, sei besser gut! | Open Subtitles | مع هذا الحشد طفلتي من الاحسن ان لا تكوني سيئه |