"diesem tempo" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا المعدل
        
    • بهذا المعدل
        
    Wenn wir bei diesem Tempo weder schlafen oder pinkeln, können wir zirka 10% des Tests abdecken. Open Subtitles وعلى هذا المعدل ، اذا لم ننام أو نتبول. يمكننا تغطية نحو 10% من الامتحان.
    Bei diesem Tempo, sind einige Arten fast sicher vom Aussterben bedroht. Open Subtitles وعلى هذا المعدل ، بعض الأنواع تكاد تكون وبشكل مؤكد تتجه نحو الانقراض
    In diesem Tempo bin ich bis zum Mittagessen fertig. Open Subtitles نعم ، وعلى هذا المعدل سوف أنتهي من التواقيع مع الغداء
    Wenn es in diesem Tempo weitergeht, mit einem Anstieg von 34% pro Jahr, werden im Jahr 2044 alle 175.000 Morris Itals wieder zurück auf den Straßen sein. Open Subtitles على هذا المعدل كانت زيادتها 34% هذه السنة على هذا المعدل بحلول 2044 الـ 175000 جميعها سترجع
    Wie Sie sehen, mein Führer, wird die Lage in Ostpreußen, sollte der Feind in diesem Tempo weiter vorrücken, kritisch. Open Subtitles كما ترى , فيورري اذا العدو يستمر في التقدم بهذا المعدل فان الوضع في قطاع بروسيا الشرقية حرج
    Bei diesem Tempo... muss ich für mich selbst schon einen Platz hier suchen. Open Subtitles بهذا المعدل علي ان اختار مكانا للدفن لنفسي
    Bei diesem Tempo werden wir unsere Empfangshalle nicht bekommen, wenn wir ihnen keine Personenanzahl oder Anzahlung geben können. Schatz, bleib mal ganz ruhig. Du fängst langsam an, dich selbst und alle anderen ein wenig verrückt zu machen. Open Subtitles بهذا المعدل سنفقد قاعة الاحتفالات اذا لم نعطهم عدد المدعوين او عربون عزيزتي اهداي بدات تقودين نفسك ومن حولك للجنون تعتقد اني افكر كثيرا بالامر
    Bei diesem Tempo brauchst du Jahre, eine Generation. Open Subtitles بهذا المعدل ستأخذ أعواماً، ستأخذ جيلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus