Aber ich werde diesen Fehler nicht noch einmal machen, oder? | Open Subtitles | ولكن لن أقع في هذا الخطأ مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Ich mache diesen Fehler nicht noch einmal. Tut mir Leid. | Open Subtitles | لن أرتكب هذا الخطأ مجدداً أنا آسف |
Ich werde diesen Fehler nicht mit dir machen. Sag einfach Nein. | Open Subtitles | لن أرتكب هذا الخطأ معك قل لا للمخدرات |
Machen Sie diesen Fehler nicht noch mal. | Open Subtitles | أنا أحثكم على عدم جعل نفس الخطأ مرة أخرى. |
Ich werde diesen Fehler nicht begehen. | Open Subtitles | أنا لن أقع في نفس الخطأ مرة أخرى |
Ich möchte diesen Fehler nicht begehen. | Open Subtitles | لأمقت نفسي أنْ أقع في هذا الخطأ |
Begehen Sie diesen Fehler nicht. | Open Subtitles | مجنون رافض لا تفعل هذا الخطأ |
Ich werde diesen Fehler nicht noch einmal machen. | Open Subtitles | لن أفعل هذا الخطأ مرّتين |
Ich werde diesen Fehler nicht machen. | Open Subtitles | لن أقع في هذا الخطأ. |
Ich werden diesen Fehler nicht noch einmal machen. | Open Subtitles | لن أقع في هذا الخطأ مرة أخري |
- Ich hoffe, Ihr werdet diesen Fehler nicht noch einmal begehen. | Open Subtitles | -أتمنى ألا تُكرر هذا الخطأ |
Schließlich hat sich China verkalkuliert, als es die Weisheit von Deng Xiaoping missachtete, der riet, es solle sein Licht unter einen Scheffel stellen. Wie mir ein erfahrender asiatischer Staatsmann kürzlich sagte, hätte Deng diesen Fehler nicht begangen. | News-Commentary | وأخيراً، أخطأت الصين في حساباتها حين خالفت حكمة دينج شياو بينج ، الذي نصح الصين بالتقدم الحَذِر والتكتم. وكما أخبرني أحد كبار رجال الدولة الآسيويين مؤخراً، فإن دينغ ما كان ليرتكب مثل هذا الخطأ. ولو كان دينغ على رأس السلطة اليوم، لكنا نرى منه حرصاً على إعادة الصين إلى العلاقات التعاونية مع الولايات المتحدة كما كانت الحال في أوائل عام 2009. |
Ich hoffe, du wirst diesen Fehler nicht nochmals begehen. | Open Subtitles | أتمنى ألا ترتكب نفس الخطأ مرة أخرى |