"diesen jungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الفتى
        
    • هذا الصبي
        
    • ذلك الفتى
        
    • هذا الولد
        
    • ذلك الصبي
        
    • ذلك الطفل
        
    • هذا الشاب
        
    • ذاك الفتى
        
    • ذلك الشاب
        
    • ذلك الصبيّ
        
    • هذا الطفل
        
    • ذلك الولد
        
    • بهذا الصبيّ
        
    • بهذا الفتى
        
    • هؤلاء الشباب
        
    Entweder machst du das oder ich werde diesen Jungen schlachten und dann werde ich dich an diesen Tisch binden und weitermachen. Open Subtitles كما ترى, إما أن تقوم بهذا أو سأقوم بذبح هذا الفتى و أضعك مكانه على الطاولة, و أذهب للعمل
    Er wird vor nichts haltmachen, bis er diesen Jungen hat. Vor nichts. Open Subtitles و لا شيء سيوقفه حتى يحصل على هذا الفتى لا شيء
    verlass diesen Jungen, teufel. Geh, Satan. Und nimm die Stimmen der schlange mit. Open Subtitles أترك هذا الصبي أيها الإبليس أذهب الآن يا شيطان، خذ الوسوسة معك
    Vertrauen Sie mir! Ich kenne diesen Jungen! Ich mein, ich werde ihn Ihnen bringen. Open Subtitles ثق بي، إني أعرف ذلك الفتى أقصد بأني سأحضره
    Was hat er sich nur dabei gedacht, als er vor vielen Jahren diesen Jungen tötete? Open Subtitles فيم كان يُفكر عندما قام بقتل هذا الولد الصغير منذ هذه السنوات الطويلة ؟
    Weil ich diesen Jungen mehr als alles auf der Welt liebe. Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم
    Ich habe diesen Jungen erzogen und das ist der Dank dafür? Open Subtitles لقد ربّيت ذلك الطفل وهذا الشكر الذي أحصل عليه ؟
    Wir hatten die Möglichkeit, diesen Jungen Mann zu treffen, und er ist ein aufrechter Kerl, dem man ansieht, dass er zum oberen Management gehört. Open Subtitles حظينا بفرصة لقاء هذا الشاب وقد كان صريحاً جداً
    Ich war beim Frühlingstraining und sah diesen Jungen und ich habe mich gleich zur Polizei gemeldet. Open Subtitles لقد كنت في التدريب الربيعي.. و رأيت هذا الفتى.. تركت اللعب و مباشرة ذهبت لإختبار الشرطة.
    Ich hörte niemanden mehr lachen, bis ich diesen Jungen sah. Open Subtitles لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى
    Baird-Männer. Sie verletzen diesen Jungen, Open Subtitles يا طلاب هذه المدرسة أنتم تجرحون هذا الفتى
    Ich war tatsächlich eifersüchtig auf diesen Jungen mit seinem Fahrrad, dieser kleine Kerl auf dem Fahrrad, weil er so alt ist wie sie. Open Subtitles لقد كنت فى الواقع غيور من هذا الطفل الصغير على الدراجة هذا الفتى الصغير القصير على الدراجة, لأنه فى مثل عمرها الآن
    Drachen! Ich liebte diesen Jungen! Ihr habt ihn verändert! Open Subtitles أيها التنين, لقد أحببت هذا الفتى وأنت من غيره
    Dieser hier zum Beispiel kam aus dem Wald, leckte diesen Jungen, und rollte sich am Feuer zum Schlafen zusammen. TED وجاء هذا واحد بعينه الخروج من الغابة لعق هذا الصبي والمجعد حتى حول المدفأة للذهاب إلى النوم.
    Lieber Gott,... danke, dass du diesen Jungen gerettet hast... vor seiner mörderischen Junkie Mutter... die sich mehr um einen 40$ Rausch schert als um ihr eigenes Fleisch und Blut. Open Subtitles يا إلهي نشكرك على إنقاذ حياة هذا الصبي من والدته المدمنة القاتلة
    Lip, wir brauchen einen Plan, um diesen Jungen zurück zu seiner Familie zu bringen,... oder die Familienfürsorge wird einen großen Tag haben. Open Subtitles ليب, نحتاج لخطه لأعاده هذا الصبي الى عائلته. أو خدمات الاسره ستفتح ملف لنا.
    Als ich 16 war, traf ich diesen Jungen, er gab mir das Gefühl, was Besonderes zu sein. Open Subtitles و عندما كنت بالسادسة عشر قابلت ذلك الفتى الذي جعلني اشعر بشعور مختلف
    Oh, kneif mich einer. Die stellen doch nicht diesen Jungen auf! Open Subtitles أضربني بعصى لكي أفيق أنّهم لم يدخلوا ذلك الفتى.
    Glauben Sie, ich lasse diesen Jungen das Strafsystem leiten? Open Subtitles أتعتقد أنني سأدع هذا الولد يخبرنا كيف ندير نظام العقوبات في هذا البلد؟
    Sie liebt diesen Jungen, der immer sein Hemd auszieht. Open Subtitles تعشق ذلك الصبي الذي ينزع قميصه باستمرار
    Aber als ich dir letztes Jahr diesen Jungen übergab... Wie hieß er noch? Open Subtitles لكن حينما سلمتك ذلك الطفل لتستجوبه السنة الماضية ؟
    Wir hielten diesen Jungen Mann im Auto Ihrer Tochter an. Open Subtitles مساء الخير لقد أوقفنا هذا الشاب و هو يقود سيارة أبنتك
    Genau wie der Unzerstörbare diesen Jungen in einer Gefängniszelle sterben ließ. Open Subtitles ‏كما ترك الخارق ذاك الفتى يموت في السجن. ‏
    Es ist eine Sendung über ein Mädchen, was einen Jungen trifft... und diesen Jungen nie wieder sieht... und nicht mit ihm lebt, weil er ein Baby ist, das Tee will. Open Subtitles إنه برنامج عن فتاة تلتقي برجل ثم لا ترى ذلك الشاب ثانية أبدا و لا تعيش معه لأنه طفل صغير يريد الشاي
    Ich kümmere mich sogar um diesen Jungen, weil ich gerade alles bin, was er hat! Open Subtitles بل حتّى أنّي أرعى ذلك الصبيّ الآن لأنّني كلّ ما يملك!
    Er bat den Gott des Nils, mir diesen Jungen zu bringen. Open Subtitles لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل
    Wissen Sie, ich bin schon sehr lange im Gefängnis, aber wollen Sie mit diesen Jungen wirklich in einem Restaurant rummachen? Open Subtitles كنت في السجن لوقت طويل هل ستمارسين الجنس مع ذلك الولد في المطعم؟
    Hab gerade eben diesen Jungen gefunden. Hat ein Stockwerk höher in einem Gang rumgelungert. Open Subtitles لقد أمسكتُ بهذا الصبيّ للتوّ ، يتسكـّع في في ممر الطابق العلويّ.
    Hier geht es um diesen Jungen und oh... und hier ist er, der Mann der Stunde. Open Subtitles الأمر يتعلق بهذا الفتى و.. وهاهو ذا, رجل الساعة.
    Und ich habe so viel gelernt von Chris und Kevin und Alex und Herbert und von all diesen Jungen Männern. TED ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus