"diesen kampf" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا القتال
        
    • هذا الصراع
        
    • تلك المعركة
        
    • هذه المعركة
        
    • بهذه المعركة
        
    • هذه المباراة
        
    • ذلك القتال
        
    • هذا قتال
        
    • لهذا القتال
        
    Wir wussten, dass wir diesen Kampf nicht beendeten, wir standen gerade erst am Anfang. Open Subtitles و قد كنا نعلم أننا لم ننهي هذا القتال لقد كنا فقط نبدأ
    Steh auf und beende diesen Kampf. Open Subtitles انهض من على هذا الكرسى ولننهى هذا القتال
    Stu, es gibt viele Gerüchte um diesen Kampf. Open Subtitles ستو، هناك العديد مِنْ الإشاعاتِ حول هذا القتال.
    Solange Sie Gottes Wort ignorieren, das besagt, dass das Gute und das Böse um alle Seelen kämpfen und dass wir diesen Kampf verlieren, werden Sie nichts begreifen. Open Subtitles إلا إذا كنت تقبل بحقيقة الإرشاد الإلهي.. بأن هناك صراعاً بين الخير والشر لجميع الأرواح.. وأننا نخسر هذا الصراع.
    Und dann kommt es zu einem Kampf und diesen Kampf gewinnen wir. Open Subtitles نداء. ومن ثم علينا أن نقاتل وننتصر تلك المعركة.
    In unserer Erfahrung können wir diesen Kampf gewinnen, TED من خلال التجربة عرفنا أنه يمكننا كسب هذه المعركة
    Wir werden diesen Kampf gewinnen und zeigen, wie stark wir wirklich sind. Open Subtitles وسنفوز بهذه المعركة لأننا سنريهم كم نحن أقوياء
    Rocky, wie viel kriegen Sie für diesen Kampf? Open Subtitles روكى ، كم سوف تحتاج من المال الى هذه المباراة ؟
    Du hast diesen Kampf verloren, als du aufgehört hast dich von Menschen zu ernähren Open Subtitles لقد خسرتَ ذلك القتال حين توقفت عن التغذّي على البشر.
    Wir bestritten diesen Kampf gemeinsam, oder nicht? Open Subtitles أنظر , خضنا جميعاً هذا القتال سوياً,ألم نكن ؟
    Ich weiß nicht, ob ich diesen Kampf überstehe. Open Subtitles أنا لا أتوقع أني سأخرج من هذا القتال حياً
    Ich bin hier, um diesen Kampf zu beenden, genauso wie du. Open Subtitles أنا هنا لإنهاء هذا القتال كما هو سببكِ، حسنٌ؟
    Wenn wir diesen Kampf nicht beenden, kann ich nicht nach vorne schauen. Open Subtitles هذا القتال لم ينتهِ بعد، ما زال بمقدوري القتال
    Jetzt scheint es so, als gäbe es einen anderen Weg, einen Weg, auf dem wir unsere Zukunft ohne diesen Kampf kontrollieren können. Open Subtitles والآن، اتضح أن هناك طريقة أخرى طريقة نستطيع التحكم بها في مستقبلنا دون هذا القتال.
    Glaubst du, wenn du dich genug zurückhältst, würdest du nicht unterliegen, dass du diesen Kampf so verlassen würdest, wie du ihn begonnen hast? Open Subtitles أتظن أن بمجرد حجم نفسك كافٍ وأنك لن تستسلم وأنك ستترك هذا القتال مثلما دخلت إليه؟
    Du hast diesen Kampf angestiftet, der seither ohne dich stattfindet, ja? Open Subtitles يبدو أنّك المحرّك لكلّ هذا القتال ... ذلك كان يستمرّ بدونك
    Sind wir denn für alle Zeiten an diesen Kampf gekettet? Open Subtitles هل يجب أن نكون مقيّدين إلى هذا الصراع الأبدي؟
    Da du derzeit der Einzige bist, der diesen Kampf kämpfen kann. Open Subtitles لآنك أنت الوحيد القادر على أن ينهى تلك المعركة
    Wir gewinnen diesen Kampf, weil wir das amerikanische Volk auf die Gefahren aufmerksam machen, vor denen wir schon so oft warnten. Open Subtitles سنربح هذه المعركة لأننا نوقظ الشعب الأمريكى ليواجه المخاطر التى نتحدث عنها
    Ist dir klar, dass mein Großvater diesen Kampf gewann? Open Subtitles أتدرك أن جدي فاز بهذه المعركة ؟
    - Ja, ich weiß, wie es sich anhört, aber Banshee braucht diesen Kampf. Open Subtitles -ماذا؟ -أعلمُ كيف يبدوا وقع كلامي هذا ، ولكن "بانشي" بحاجة لإقامة هذه المباراة.
    Wir wollten diesen Kampf auf Biegen und Brechen. Open Subtitles "ونريد ذلك القتال بأعلى صوت"
    diesen Kampf würden wir nicht gewinnen. Open Subtitles هذا قتال لن نربحه
    Ich habe lange auf diesen Kampf gewartet. Open Subtitles كنت أنتظر لهذا القتال منذ فترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus