"diesen krieg" - Traduction Allemand en Arabe

    • بهذه الحرب
        
    • في هذه الحرب
        
    • تلك الحرب
        
    • فى هذه الحرب
        
    • هذة الحرب
        
    • بالحرب
        
    • من هذه الحرب
        
    • لخوض هذه الحرب
        
    • لهذه الحرب
        
    • الانتصار في الحرب
        
    Ich will diesen Krieg gewinnen. Open Subtitles لقد قلت بأنك تريد انتهاء هذه الحرب أريد الفوز بهذه الحرب
    Sie jagen oder sie beherbergen... um diesen Krieg endgültig zu gewinnen, braucht es Konzentration. Open Subtitles . . مطاردتهم أو التخلص منهم , للفوز بهذه الحرب يحتاج الأمر إلى التركيز
    Vor einem Jahr hättest du alles getan, was du konntest, um diesen Krieg zu gewinnen. Open Subtitles قبل عام كنتَ لتفعل كل ما يلزم للفوز بهذه الحرب
    Und wie viele Soldaten hast du schon rekrutiert, um diesen Krieg mit dir zu kämpfen? TED وكم جندي قد جندت ليقاتل في هذه الحرب معك؟
    Ich fuhr in diesen Krieg mit wenigen Vorkenntnissen. TED ذهبت إلى تلك الحرب وأنا أحمل القليل من المعلومات
    Wenn wir diesen Krieg gewinnen, ändert sich vieles. Open Subtitles إذا إنتصرنا فى هذه الحرب أشياء كثيرة ستتغير.
    - Wenn wir diesen Krieg gewinnen wollen, kann es keine halben Sachen geben. Open Subtitles لو علينا أن نفوز بهذه الحرب لايجب أن توجد أنصاف حلول
    Das sind Enthüllungen, die den Schleier um diesen Krieg zerreißen. Open Subtitles هذه أمور تنطبع على السرية المحطية بهذه الحرب
    Wenn sie fertig mit ihrer großen Waffe sind, werden wir möglicherweise diesen Krieg gewinnen. Open Subtitles لو أتموا سلاحهم الكبير هذا فلربما سنفوز بهذه الحرب
    Wenn der Junge die Eingeborenen erreicht, dann werden wir diesen Krieg nie gewinnen. Open Subtitles ،إذا ذلك الفتى نجح بالوصول إلى السكان الأصليين .عليك أن تنسى أيّ فرصة لفوزنا بهذه الحرب
    Falls Sie denken, Sie können diesen Krieg gewinnen, dann irren Sie sich. Open Subtitles إن كنت تظنّ أنّك ستفوز بهذه الحرب فأنت مخطئ.
    - Niemand interessiert sich für diesen Krieg. - Ich mich schon. Open Subtitles لا احد يهتم بهذه الحرب القذرة انا اهتم
    Gib mir ein Schwert. Ich gewinne diesen Krieg für dich. Open Subtitles أعطنى سيف وسأفوز بهذه الحرب لأجلك.
    Sie brauchen unsere Hilfe! Alleine werden sie diesen Krieg nicht gewinnen können. Open Subtitles يحتاجونمساعدتنا، لا يمكنهم القتال في هذه الحرب بمفردهم
    Ich werde nie vergessen, was ein Leben wert ist. Wenn wir diesen Krieg gewinnen wollen, dürfen wir keine Grenzen überschreiten. Open Subtitles إن أردنا الإنتصار في هذه الحرب فلا يجب أن نحيدَ عن المسار
    Wenn Sie nicht auf diesen Krieg vorbereitet sind, fällt die Axt, und Sie sitzen auf der Straße. Open Subtitles و إذا لم تستعد . .. لخوض تلك الحرب سيسقط الفأس وستكون بالخارج في الشارع
    Wie können wir diesen Krieg mit Versagern wie Ihnen führen? Open Subtitles كيف بمقدورنا القتال فى هذه الحرب مع منحرفين من شاكلتك ؟
    Die Krawattenträger, die diesen Krieg führen, sind Lichtjahre davon entfernt, die Besten und Begabtesten zu sein. Open Subtitles النجوم والالوان التى بدأت هذة الحرب لا احد منهم شجاع ولاذكى ولاحتى معهم فى نفس المجرة
    Wie wir wissen, müssen wir diesen Krieg gewinnen. Open Subtitles ندرك جميعاً أن الأمر متعلّق بمحاولة الفوز بالحرب.
    Ich hab' diesen Krieg satt. Es schadet unser beider Teams. Open Subtitles لقد تعبت من هذه الحرب إنها تؤذي كلا الفريقين
    Wenn wir den Mut und die Entschlossenheit nicht aufbringen,... diesen Krieg auf die Weise zu kämpfen, wie er gekämpft werden sollte,... wie er gekämpft werden muss, indem wir jede mögliche Waffe aufbringen,... wenn das nicht geschieht,... dann stehen wir einer Niederlage gegenüber. Open Subtitles ...إلّم تكن لدينا الشجاعة و القناعة ...لخوض هذه الحرب كما يجب وبالطريقة الواجبة ، بإستحدام كل ...سلاح يمكننا حشده
    Wir zogen nicht in diesen Krieg, mussten nicht heimlich Sex haben. Open Subtitles لم نذهب لهذه الحرب لم يكن علينا الأختباء لممارسة الجنس
    Wenn wir uns nicht mehr um Unterstützung bemühen, können wir diesen Krieg nicht gewinnen. Open Subtitles ما لم يتم بذل جهد أكبر من قبل الحكومة لكسب التأييد الشعبي لا أعتقد أنه يمكن الانتصار في الحرب هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus