"diesen mauern" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه الجدران
        
    • تلك الجدران
        
    • هذه الحوائط
        
    • بهذه الأسوار
        
    Manchmal denke ich, in diesen Mauern wäre er sicherer und bestimmt auch glücklicher. Open Subtitles أحيانا أفكر أنه ربما سأكون أسعد حينما يكون بأمان داخل هذه الجدران.
    Wenn du aus diesen Mauern fliehst, ist der Tod dir sicher. Open Subtitles حاول أن تهرب خارج هذه الجدران وهذا بالتأكيد ما ستجده
    Tag und Nacht als Konzept, wäre ohne Bedeutung in diesen Mauern geworden. Open Subtitles النهار والليل مفاهيم قد اصبحت خالية من المعنى داخل هذه الجدران
    "Der Engel des Todes"... versteckte sich 2 Wochen in diesen Mauern, um mich zu töten. Open Subtitles ملاك الموت أختبأ في تلك الجدران لمدة أسبوعين ليحاول قتلي
    Gefangen in diesen Mauern, deine Bestien auf freiem Fuß... Open Subtitles وجودك بين هذه الحوائط.. ووحوشكِ ..ينقلبون عليكِ
    Der Abt und seine Brüder scheinen überzeugt, dass der Teufel in diesen Mauern sein Unwesen treibt. Open Subtitles رئيس الدير وزملاءه يبدون مقتنعين بأن الشيطان يقوم بأفعاله الشريرة من داخل هذه الجدران
    Sie wollen nicht hinter diesen Mauern festsitzen. Open Subtitles اسمعي,انهم لايريدون البقاء خلف هذه الجدران طوال الوقت وحسب.
    Die Polizei weigert sich noch immer, die Anwesenheit einer Alien-Leiche hinter diesen Mauern zu bestätigen. Open Subtitles ولا زالت الشرطة لا تؤكد وجود جثة فضائية بداخل هذه الجدران
    Die, die am Ende in der Rangliste siegreich sind, werden einen ehrenvollen Platz in diesen Mauern finden. Open Subtitles فمن سينتصر منهم في النهاية هم من سيكون لديهم مكانة مشرفة بين هذه الجدران
    Hinter diesen Mauern, gab es einen Wächter, der über unser aller Schicksal entschied. Open Subtitles خلف هذه الجدران هناك حارس واحد الذي يقرر كل مصير واحد
    Bist du erstmal hinter diesen Mauern, kannst du nicht mehr wegrennen, selbst wenn du rennen könntest. Open Subtitles , لانه حالما تكونين خلف هذه الجدران . لا يوجد مفر من هنا , حتى وان كنتي تستطيعين الركض
    Aber viele Tausende hinter diesen Mauern sind es nicht. Open Subtitles هناك العديد من الآلاف داخل هذه الجدران الذين ليسوا مسلحين.
    Hätte ich gewusst, welche Schätze hinter diesen Mauern warten, wäre ich vor langer Zeit hier eingebrochen, das sage ich dir! Open Subtitles وكنت أعلّمما هو الكنز الموجود داخل هذه الجدران. لكنت إقتحمت هذا الباب منذ وقتٍ طويل، أقول لك.
    Ich dachte, nachdem sie so lange hinter diesen Mauern gelebt haben... dass sie nicht lernen könnten. Open Subtitles خلت أنّنا إذا عشنا في كنف هذه الجدران طويلًا فربّما يتعلّمون.
    Ich sehe, dass hinter diesen Mauern das Land trauert. Open Subtitles أدرك أنه خلف هذه الجدران تلملم البلاد أحزانها
    Jede Familie hat einen seidenen Faden, der an einem Ei hängt, das in diesen Mauern abgelegt wurde. Open Subtitles لكل عائلة خيطها الحريري متصلة ببيضة مزروعة داخل تلك الجدران
    Wenn du hinter diesen Mauern gerichtet wirst, sollte ich das auch, wenn irgendjemand verantwortlich dafür ist, was an dem Tag passiert ist, dann bin ich es. Open Subtitles إذا كنت ستواجه حكماً وراء تلك الجدران حينها يجب أن أحاكم معك، إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم،
    Nein, ich habe meinem Vater geschworen, dass ich das Grüne Schwert in diesen Mauern schütze und bewache. Open Subtitles لا , لقد أقسمت لوالدي أنني سأحمي السيف داخل تلك الجدران
    Die Bande der Bruderschaft. Sie waren in diesen Mauern immer stark. Open Subtitles رابطة الأخوة دومًا ما كانت عميقة داخل هذه الحوائط.
    Also könnte Theresa noch leben. In diesen Mauern. Open Subtitles من الممكن أن تكون (تيريزا) مازالت حية قد تكون في داخل هذه الحوائط
    Er spukt noch immer in diesen Mauern. Open Subtitles يبدو انه لا يزال يتجول بهذه الأسوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus