Manchmal denke ich, in diesen Mauern wäre er sicherer und bestimmt auch glücklicher. | Open Subtitles | أحيانا أفكر أنه ربما سأكون أسعد حينما يكون بأمان داخل هذه الجدران. |
Wenn du aus diesen Mauern fliehst, ist der Tod dir sicher. | Open Subtitles | حاول أن تهرب خارج هذه الجدران وهذا بالتأكيد ما ستجده |
Tag und Nacht als Konzept, wäre ohne Bedeutung in diesen Mauern geworden. | Open Subtitles | النهار والليل مفاهيم قد اصبحت خالية من المعنى داخل هذه الجدران |
"Der Engel des Todes"... versteckte sich 2 Wochen in diesen Mauern, um mich zu töten. | Open Subtitles | ملاك الموت أختبأ في تلك الجدران لمدة أسبوعين ليحاول قتلي |
Gefangen in diesen Mauern, deine Bestien auf freiem Fuß... | Open Subtitles | وجودك بين هذه الحوائط.. ووحوشكِ ..ينقلبون عليكِ |
Der Abt und seine Brüder scheinen überzeugt, dass der Teufel in diesen Mauern sein Unwesen treibt. | Open Subtitles | رئيس الدير وزملاءه يبدون مقتنعين بأن الشيطان يقوم بأفعاله الشريرة من داخل هذه الجدران |
Sie wollen nicht hinter diesen Mauern festsitzen. | Open Subtitles | اسمعي,انهم لايريدون البقاء خلف هذه الجدران طوال الوقت وحسب. |
Die Polizei weigert sich noch immer, die Anwesenheit einer Alien-Leiche hinter diesen Mauern zu bestätigen. | Open Subtitles | ولا زالت الشرطة لا تؤكد وجود جثة فضائية بداخل هذه الجدران |
Die, die am Ende in der Rangliste siegreich sind, werden einen ehrenvollen Platz in diesen Mauern finden. | Open Subtitles | فمن سينتصر منهم في النهاية هم من سيكون لديهم مكانة مشرفة بين هذه الجدران |
Hinter diesen Mauern, gab es einen Wächter, der über unser aller Schicksal entschied. | Open Subtitles | خلف هذه الجدران هناك حارس واحد الذي يقرر كل مصير واحد |
Bist du erstmal hinter diesen Mauern, kannst du nicht mehr wegrennen, selbst wenn du rennen könntest. | Open Subtitles | , لانه حالما تكونين خلف هذه الجدران . لا يوجد مفر من هنا , حتى وان كنتي تستطيعين الركض |
Aber viele Tausende hinter diesen Mauern sind es nicht. | Open Subtitles | هناك العديد من الآلاف داخل هذه الجدران الذين ليسوا مسلحين. |
Hätte ich gewusst, welche Schätze hinter diesen Mauern warten, wäre ich vor langer Zeit hier eingebrochen, das sage ich dir! | Open Subtitles | وكنت أعلّمما هو الكنز الموجود داخل هذه الجدران. لكنت إقتحمت هذا الباب منذ وقتٍ طويل، أقول لك. |
Ich dachte, nachdem sie so lange hinter diesen Mauern gelebt haben... dass sie nicht lernen könnten. | Open Subtitles | خلت أنّنا إذا عشنا في كنف هذه الجدران طويلًا فربّما يتعلّمون. |
Ich sehe, dass hinter diesen Mauern das Land trauert. | Open Subtitles | أدرك أنه خلف هذه الجدران تلملم البلاد أحزانها |
Jede Familie hat einen seidenen Faden, der an einem Ei hängt, das in diesen Mauern abgelegt wurde. | Open Subtitles | لكل عائلة خيطها الحريري متصلة ببيضة مزروعة داخل تلك الجدران |
Wenn du hinter diesen Mauern gerichtet wirst, sollte ich das auch, wenn irgendjemand verantwortlich dafür ist, was an dem Tag passiert ist, dann bin ich es. | Open Subtitles | إذا كنت ستواجه حكماً وراء تلك الجدران حينها يجب أن أحاكم معك، إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم، |
Nein, ich habe meinem Vater geschworen, dass ich das Grüne Schwert in diesen Mauern schütze und bewache. | Open Subtitles | لا , لقد أقسمت لوالدي أنني سأحمي السيف داخل تلك الجدران |
Die Bande der Bruderschaft. Sie waren in diesen Mauern immer stark. | Open Subtitles | رابطة الأخوة دومًا ما كانت عميقة داخل هذه الحوائط. |
Also könnte Theresa noch leben. In diesen Mauern. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون (تيريزا) مازالت حية قد تكون في داخل هذه الحوائط |
Er spukt noch immer in diesen Mauern. | Open Subtitles | يبدو انه لا يزال يتجول بهذه الأسوار |