"diesen unsinn" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الهراء
        
    • ذلك الهراء
        
    • بهذه التفاهة
        
    Ich mache diesen Unsinn mit, um diesen Mann zu treffen. Open Subtitles لقد خضت كلّ هذا الهراء من أجل أن ألتقيه.
    Ich weiß nicht, warum ich mir diesen Unsinn gefallen lasse. Open Subtitles لماذا لاتوقفوا هذا الهراء الذى لاأدرى عنه شيئا
    Schlag dir diesen Unsinn aus dem Kopf und akzeptiere ihn endlich als Familienmitglied. Open Subtitles والان اريدك ان تسقطى هذا الهراء وتعامليه كفرد من العائلة -يارفاق -مرحبا
    Niemand braucht diesen Unsinn wenn er nach Hause kommt. Open Subtitles لا أحدَ يريد ذلك الهراء أن يواجهه في المنزلِ، لا.
    Und du kannst diesen Unsinn mit dem College vergessen. Open Subtitles انس ذلك الهراء حول ذهابك إلى الكلية
    So, Marcus, wenn du diesen Unsinn nicht sofort lasst, konnen wir daruber reden, deine Note um funf Prozent zu senken. Open Subtitles -أرجوك, أريحي عقلي . ماركوس, إن أردت الاستمرار بهذه التفاهة
    Ich kann nicht glauben, dass du dich schon wieder auf diesen Unsinn eingelassen hast. Open Subtitles لا يمكنني التصديق إنّك هنا تفعل هذا الهراء مجدداً.
    Ich kann nicht glauben, dass du dich schon wieder auf diesen Unsinn eingelassen hast. Open Subtitles لا يمكنني التصديق إنّك هنا تفعل هذا الهراء مجدداً.
    Vergessen wir diesen Unsinn mit dem Flugzeug. Open Subtitles دعونا نسوي هذا الهراء عن أخذ طائرة
    Sie nehmen diesen Unsinn unwidersprochen hin, Jodl. Open Subtitles يبدو أنك تصدق تماماً هذا الهراء أليس كذلك "يوديـل" ؟ لماذا ؟
    Und selbst wenn du es schaffen würdest, mich in diesen Unsinn hineinzuziehen. Das geht nicht. Open Subtitles حتى لو إستطعت أن تشدّني الى هذا الهراء
    Geben Sie mir die Seiten und beenden Sie diesen Unsinn. Open Subtitles سلِم كل الصفحات لوقف هذا الهراء الآن
    - Ich werde großzügig sein, wenn wir diesen Unsinn beenden können. Open Subtitles -وسأكون سخياً إن استطعنا إنهاء هذا الهراء
    Ich will diesen Unsinn nicht nochmal hören. Open Subtitles لا أريد أن أسمع هذا الهراء مجدداً
    Ich hab keine Zeit für diesen Unsinn. Open Subtitles لا أجد أي وقت لأقضيه على هذا الهراء
    Lassen wir diesen Unsinn, ok? Open Subtitles دعينا نتوقف عن هذا الهراء ؟
    Zieh sie nicht in diesen Unsinn rein! Open Subtitles مستحيل (بن) لا يمكنك المواصلة في جرها في هذا الهراء.
    Du ließt diesen Unsinn die Rettung des Lebens unserer Tochter verhindern. Open Subtitles سمحت لكل ذلك الهراء أن يكون أكثر أهمية من إنقاذ حياة إبنتنا!
    Schneiden Sie diesen Unsinn aus. Open Subtitles . أوقفوا ذلك الهراء
    Woher hast du diesen Unsinn? Open Subtitles جوناثان)، من أين أتيت) بهذه التفاهة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus