"diesen zeugen" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الشاهد
        
    • هؤلاء الشهود
        
    • ذلك الشاهد
        
    Ich erhebe Einspruch gegen diesen Zeugen. Open Subtitles أنا أعترض على إستدعاء هذا الشاهد في هذا الوقت
    Ich wurde über diesen Zeugen nicht informiert. Open Subtitles أنا آسف حضرة القاضي لم يخبرني أحد عن هذا الشاهد
    Ähm, Euer Ehren, ich... ich fürchte, ich muss diesen Zeugen zurückrufen und ich gehe zu dieser Sache, wo sie gesagt haben, das ich hingehen muss. Open Subtitles أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Verehrte Gemeinde, wir haben uns hier vor Gottes Angesicht und... diesen Zeugen versammelt,... um diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund der Ehe zu vereinen. Open Subtitles أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Verehrte Gemeinde, wir haben uns hier vor Gottes Angesicht und diesen Zeugen versammelt, um diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund der Ehe zu vereinen. Open Subtitles أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Alles, was ich von diesen Zeugen gehört habe ist sinnloser Widerspruch! Open Subtitles كل ما سمعنه من هؤلاء الشهود كلام لا يعقل
    Danach, als sie diesen Zeugen mit Blei in seinem Schädel gefunden haben,... war der Scheiß in den Zeitungen. Open Subtitles ربما بعد أن وجدوا ذلك الشاهد الذي يملك دليلاً انتشر الخبر في الصحف
    Sie sind an der Reihe, diesen Zeugen ins Kreuzverhör zu nehmen. Open Subtitles إنه... إنه دورك لتستجوب هذا الشاهد
    Von diesen Zeugen höre ich nichts als hirnlose Widersprüche. Open Subtitles كل ما سمعنه من هؤلاء الشهود كلام لا يعقل
    Und nun mit der Kraft, die mir verliehen wurde von Gott und dem Staat Oregon, und vor diesen Zeugen... erkläre ich euch zu Mann und Frau. Open Subtitles والان بالسلطة الممنوحة لي من الإله ومن ولاية أريجون ، وامام هؤلاء الشهود أعلنكما زوج وزوجة
    Du wirst es schwer haben, mich vor all diesen Zeugen umzubringen. Open Subtitles ستجد صعوبه كبيره بقتلي بوجود كل هؤلاء الشهود
    Kommt es nicht zur Einigung, verspreche ich Ihnen vor diesen Zeugen, den Ehemann vorzuladen, ob er will oder nicht. Open Subtitles و إذا لم تستطيعي التوصل لاتفاق أعدك أمام هؤلاء الشهود بأني سأجبره على المثول أمام المحكمة شاء أو أبى
    Ballentine wird nichts tun, bei all diesen Zeugen ringsherum. Open Subtitles ْ ( بالانتاين ) لن سيتطيع فعل أي شيء بين هؤلاء الشهود
    Zur Unterschrift bereit... ein Vertrag auf dauerhafte Freundschaft und Eintracht... und zur Bestätigung mit Euren Siegeln und vor diesen Zeugen... die Vermählung von Karl, dem Kaiser des Heiligen Römischen Reichs... und Ihrer Hoheit Prinzessin Mary, im Alter von zwölf Jahren. Open Subtitles على فخاماتكم التوقيع على هذه المعاهدة للانسجام والوئام التام وتوثق بأختامكم وأمام هؤلاء الشهود الخطوبة من (تشارلز) الإمبراطور الروماني المقدس وسموها الأميرة (ماري)
    Nur damit Sie es wissen, bevor wir ihn retteten, diesen Zeugen ... Open Subtitles لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus