Zwar konzentriert sich dieser Aktionsplan auf das OHCHR, doch muss das übergreifende Ziel die Stärkung aller Aspekte des Menschenrechtsprogramms der Vereinten Nationen sein, dessen verschiedene Bestandteile eng miteinander verflochten sind. | UN | وفي حين تركز خطة العمل هذه على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجب أن يكون هدفنا العام هو تعزيز جميع جوانب برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، الذي يتكون من عناصر مختلفة مترابطة. |
Ohne eine beträchtliche Mittelaufstockung, namentlich die Bereitstellung von mehr Mitteln aus dem ordentlichen Haushalt sowie zusätzliche Unterstützung aus außerplanmäßigen Mitteln, wird dieser Aktionsplan letztlich jedoch ein frommer Wunsch bleiben. | UN | 125- بيد أنه ستبقى خطة العمل هذه في النهاية تعبيرا عن تطلعات إلى حد كبير ما لم تشهد الموارد زيادة كبيرة بما في ذلك رصد جزء أكبر من الميزانية العادية وتوفير دعم إضافي من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
dieser Aktionsplan baut auf den Fortschritten auf, die in den vergangenen 60 Jahren auf dem Gebiet der Menschenrechte erzielt wurden, und er steckt einen Kurs ab, um das OHCHR so zu stärken, dass es den zwingenden Erfordernissen der Menschenrechte in der heutigen Welt gerecht werden kann. | UN | 2 - وتستند خطة العمل هذه إلى التقدم الذي أحرز في ميدان حقوق الإنسان على مدى العقود الستة الماضية، كما أنها تحدد مسارا لتعزيز مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لزيادة تمكينها من مواجهة متطلبات حقوق الإنسان اليوم. |
dieser Aktionsplan beschreibt die Ziele, die wir erreichen wollen, die wichtigsten Strategien, die wir zu diesem Zweck verfolgen werden, die verschiedenen Instrumente, die wir einsetzen werden, sowie die Veränderungen und Ressourcen, die wir für die Umsetzung des Plans benötigen werden. | UN | 5 - وتتضمن خطة العمل هذه بيانا مجملا بالأهداف التي تريد تحقيقها، والاستراتيجيات الرئيسية التي سنتبعها من أجل تحقيق هذه الأهداف، ومختلف الأدوات التي سنستخدمها، وكذلك التغييرات والموارد التي سنحتاجها لغرض التنفيذ. |