"dieser erde" - Traduction Allemand en Arabe

    • وجه الأرض
        
    • هذه الارض
        
    • هذا العالم
        
    • كوكب الأرض
        
    • هذه الأرض
        
    • هذه التربة
        
    • هذه الأرضِ
        
    Es ist höchste Zeit, dass die mächtigste Nation dieser Erde staatlich bezahlten Elternurlaub ermöglicht. Für die Menschen, die an der Zukunft dieses Landes arbeiten, und für ihre Kinder, die diese Zukunft repräsentieren. TED لقد مضى وقت طويل منذ أن قامت أقوى دولة على وجه الأرض بتقديم إجازة وطنية مدفوعة الأجر للأشخاص الذين يقدمون خدمات لمستقبل هذا البلد والأطفال الذين يمثلون ذلك المستقبل.
    Aber kein Fischhändler dieser Erde kann Ihnen einen als biologisch zertifizierten Fisch aus der Wildnis verkaufen. TED لكن لا يستطيع أي صياد على وجه الأرض أن يبيعك سمك عضوي مصدق تم صيده برياً
    Euer Schwert wurde aus dem Eisen dieser Erde gemacht, geschmiedet in den Feuern Britanniens. Open Subtitles سيفك الذي تحمله مصنوع من الحديد و من هذه الارض,صُهر بنيران بريطانيا
    Und lhr solltet Euch mein Gesicht merken, Sachse, denn nächstes Mal wird es das Letzte sein, was ihr je auf dieser Erde erblickt. Open Subtitles و سوف يكون جيدا ان تميّز وجهي,ايها الساكسوني و في المرة المقبلة التي تراه فيها سيكون آخر شيء تراه على هذه الارض
    Hätte Dana mehr Zeit auf dieser Erde gehabt, hätte ein hübsches Mädchen wie Dana, sie hätte ohne Probleme einen Liebespartner gefunden. Open Subtitles لقد فعلت حقاَ أعلم ذلك لو بقي لأحد وقت في رحلة هذا العالم
    Die hier sind die parallele Version, die fangen hier auf dieser Erde an. Open Subtitles وفي هذا العالم الموازِ فهم يبدأون هنا على الأرض
    Es stimmt, wir haben alle Kontinente des Planeten kartiert, und wir haben vielleicht alle Säugetiere entdeckt, die es gibt, aber das heißt nicht, dass es nichts mehr zu entdecken gibt auf dieser Erde. TED هذا صحيح، قد نكون قد رسمنا جميع القارات على كوكب الأرض وقد نكون قد اكتشفنا جميع الثدييات الموجودة هناك، ولكن هذا لا يعني أنه لا يوجد شيء باق لاستكشافه على الأرض.
    Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. TED حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة.
    Das Schöne daran ist die Tatsache, dass ich weiß, welche Hände diese Steine geschnitten und diese massive Wand mit ihnen gebaut haben, nur an diesem Ort, mit Steinen aus dieser Erde. TED والجمال، بالنسبة لي، ينبع من حقيقة أنني أعرف الأيدي التي شكلت تلك الحجارة وجعلتها جداراً سميكاً مصنوعاً من هذا المكان وحده من حجارة من هذه التربة.
    Wenn du verlierst, komm nicht heulend bei mir an, denn es gibt nichts auf dieser Erde, das heilig genug wäre, mich davon abzuhalten, dich in den verdammten Boden zu stampfen. Open Subtitles لا تأت باكيا لي لأنه لا شيء على هذه الأرضِ سَيَكُونُ مقدّسَ بما فيه الكفاية لإيقافي
    Der Herr vernichtete die Städte, die ganze Ebene... und alle Bewohner der Städte... und was da wuchs auf dem Boden dieser Erde. Open Subtitles أطاحا بهذه المدن وكل السهل وجميع سكان هذه المدن وكل ما نما على وجه الأرض
    Warum sollten wir so arrogant sein und annehmen, dass wir die ersten Homo Sapiens auf dieser Erde sind. Open Subtitles لم نكون مغرورين بافتراض أن أن نكون أوّل إنسان عاقل مشى على وجه الأرض
    Zwei Männer werden des Nachts geschickt, um meine Familie von dieser Erde zu tilgen, und um Haaresbreite wäre es ihnen gelungen. Open Subtitles أرسل رجلان في تلك الليلة ليمحوا عائلتي من وجه الأرض و خرجوا من خلال السيوف التي أستخدموها
    Wenn Sie auf dieser Erde nochmal atmen wollen, gehen Sie nicht hinein. Open Subtitles إن كنت تريد أن تأخذ نفسا آخر على هذه الارض فلا تذهب للداخل
    Ich bezweifle, dass wir uns auf dieser Erde wiedersehen. Open Subtitles اشك اننا نستطيع ان نرى بعضنا ثانية على هذه الارض
    Auf zellulärer Ebene ist die Person, die Sie als Christine kennen, nicht von dieser Erde. Open Subtitles في المستوي الخلوي الشخص تعرفه باسم كريستين , ليس من اهل هذه الارض
    Ich lief 2000 Jahre lang auf dieser Erde herum, auf der Suche nach ihr. Open Subtitles تجولت حول هذا العالم لألفين سنه أبحث عنها
    Ich würde lieber die mir verbleibenden Tage auf dieser Erde mit dir Witze über schlechte Bananen machen. Open Subtitles انا افضل ان اقضي باقي ايامي المتبقيه في هذا العالم في قول بعض النكات عن الموز الفاسد معك..
    Für jene, die das Böse beherbergen, gibt es keinen Platz auf dieser Erde Open Subtitles لا يوجد هنالك متسع في هذا العالم لهؤلاء الذين يؤونهم
    Die unschöne Wahrheit ist, dass der letzte Akt der meisten von uns auf dieser Erde deren Vergiftung ist. TED الحقيقة المروّعة هي أنّ آخر ما سوف يقوم به معظمنا على كوكب الأرض هو تسميمه.
    Und ich glaube fest daran, dass das, was wir im Himalaya sehen das nächste wirklich große Schlachtfeld auf dieser Erde ist. TED وأنا أعتقد جازماً أن ما نراه في جبال الهمالايا هو المعركة العظيمة القادمة على كوكب الأرض.
    Du bist nutzlos auf dieser Erde und konntest seinen Tod nicht verhindern. Open Subtitles أنت عديم الفائدة في هذه الأرض ,كونك لم تستطع إيقاف موته
    Ich erzähle diese Geschichte, weil Sie mir schon oft als Beispiel gedient hat, um das Maß an Verbundenheit zu zeigen, das wir alle miteinander auf dieser Erde teilen. TED أنا أقص تلك القصة، لأنها خدمت وما تزال تخدم بمثابة مجاز بالنسبة لي حول مستوى الترابط الذي لدينا جميعاً على هذه الأرض.
    Die Erde in der Baumkrone kann bis zu 1 m tief sein – zig Meter über dem Waldboden – und einige Organismen in dieser Erde haben noch gar keine Namen. TED يمكن أن توجد تربة الظلة لغاية متر عمقا، ولعشرات الأمتار فوق سطح الأرض، ويوجد كائنات حية في هذه التربة ليس لها مسميات حتى الأن (غير مدروسة أوغير مكتشفة).
    Es gibt auf dieser Erde keine Nation, Open Subtitles ليس هناك أمة على هذه الأرضِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus