"dieser nacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه الليلة
        
    • تلك الليلة
        
    • تلك الليله
        
    • هذه الليله
        
    • تلكَ الليلة
        
    • تلك اللّيلة
        
    • ليلتئذٍ
        
    • ليلتها
        
    • تلك الّليلة
        
    • لتلك الليلة
        
    • ذلك الليل
        
    • ذلك الليلِ
        
    Mr. Smith, ich habe in dieser Nacht viele seltsame Dinge gesehen. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الغرائب هذه الليلة يا سيد سميث
    Wir sagten immer, wir würden uns hier treffen. In dieser Nacht. Ich bin so doof. Open Subtitles ولكن اتفقنا على أن نلتقي دائماً هنا في هذه الليلة ، كم أنا غبية
    Aber eigentlich war es in dieser Nacht ein noch größerer Spaß. TED لكن حقيقة في تلك الليلة ، كان الموضوع أكثر طرافة.
    In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. TED في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك.
    Noch in dieser Nacht wickelte er das Kind in ein Tuch und vergrub es lebendig im Garten. Open Subtitles تلك الليله فيلافورت اخذ الطفل ولفه بغطاء وحرقه حيا فى حديقه المنزل
    Dies ist das Brot der Eile, dass ihr euch dieser Nacht entsinnt von Generation zu Generation auf ewig. Open Subtitles هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد
    Und Gott weiß, wie schön das war, bis zu dieser Nacht. Open Subtitles والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة
    In dieser Nacht des Friedens müssen wir uns mit einem unbekannten Feind auseinandersetzen. Open Subtitles أصدقائي ، في هذه الليلة ليلة السلام نحن نواجه مجهولين خطرين أجانب
    Wir mussten einen Transfer nach England machen, in dieser Nacht Open Subtitles أن الطائرة لبريطانيا سوف تقلع هذه الليلة
    In dieser Nacht stand ich auf, um ein Glas Wasser zu trinken... und ich sah Savannah in einem Schaukelstuhl sitzen... das tote Baby in ihren Armen. Open Subtitles في هذه الليلة قمت لأشرب الماء ليلا و رأيت سافانا تجلس على الكرسي الهزاز و الطفل الميت بين يديها
    Er hätte in dieser Nacht nicht arbeiten müssen. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يعمل هذه الليلة . ماذا لو لم يفعل؟
    In dieser Nacht hab ich begriffen, dass Prostitution und Ehe nicht so verschieden sind. Open Subtitles فى تلك الليلة فهمت ما قالته جدتى الدعاره والزواج لا يختلفو عن بعض
    Erinnern Sie sich an gar nichts in dieser Nacht, als Sie aufgewacht sind? Open Subtitles هل تتذكرين أي شيء بشأن تلك الليلة التي أفقت فيها من غيبوبتك؟
    Wenn sie einen Freund hatte, ist in dieser Nacht nicht passiert. Open Subtitles لو كان لديها خليل، فلمْ يحدث شيء في تلك الليلة.
    Aber egal, in dieser Nacht, ich glaube zumindest, es war nachts, Open Subtitles لكن على أي حال.. تلك الليله. الذي أذكره أنه كان ليلًا
    In dieser Nacht hatte Marshall Tonnen an Büchern zu lesen, also ging Lily mit Robin aus. Open Subtitles تلك الليله كان لمارشل الكثير من المذاكره لذلك خرجت ليلي مع روبن
    In dieser Nacht, Mr. Thorn, schenkte Gott Ihnen einen Sohn. Open Subtitles منذ هذه الليله يا مستر ثورن و الرب قد أعطاك أبنا
    Es waren 11 Männer in dieser Nacht auf Wache. Open Subtitles كانَ هُناكَ 11 رجلاً في المشفى تلكَ الليلة
    Aber in dieser Nacht hat jemand es versäumt, einen Raum zu sichern. Open Subtitles ولكن أحدهم فشل في إخلاء الغرفة في تلك اللّيلة.
    In dieser Nacht tanzte der Himmel wieder farbenfroh und das seitdem jede Nacht. Open Subtitles ليلتئذٍ تألّقت السماء بالألوان ثانيةً، وهذا يتكرر كلّ ليلة منذئذٍ.
    Hast du dich nie gefragt, was in dieser Nacht wirklich geschah? Open Subtitles ألم تسأل نفسك من قبل ماذا قد حدث ليلتها ؟
    Er hatte seine Bohrmaschine und sagte andauernd... ich müsste vergessen was ich in dieser Nacht sah, oder er würde die Erinnerung selbst rausholen. Open Subtitles كان معه مثقابَه .. و مافتئ يقول أنّه عليّ أن أنسى مارأيتُ تلك الّليلة . و إلاّ فإنّه سيخرج ذاكرتيّ بنفسِه
    DANNY: Ich gehe in Gedanken immer wieder zu dieser Nacht zurück. Open Subtitles أرجع لتلك الليلة مرة و مرة تلو الأخرى في داخلي
    Aber sein Wahnzustand wurde von etwas ausgelöst, das er in dieser Nacht sah. Open Subtitles أقترح تضليليه الرسمي سبّب بالشيء شهد ذلك الليل.
    Vielleicht war das auch unsere Bestimmung in dieser Nacht. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن قُصِدنَا إجتمعْ ذلك الليلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus